‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ky Questions – Past tense 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [сексен беш]

85 [seksen beş]

Questions – Past tense 1

[Suroolor - Ötkön çak 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ Канча ичтиңиз? Канча ичтиңиз? 1
Kan-- ---iŋ--? Kança içtiŋiz?
‫كم أنجزت من العمل؟‬ Канча иштедиңиз? Канча иштедиңиз? 1
Kan-a---te---iz? Kança iştediŋiz?
‫كم كتبت؟‬ Канча жаздыңыз? Канча жаздыңыз? 1
K---a-----ıŋı-? Kança jazdıŋız?
‫كيف نمت؟‬ Кандай уктадыңыз? Кандай уктадыңыз? 1
Ka-d-y-ukt-dıŋı-? Kanday uktadıŋız?
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ Экзаменден кантип өттүңүз? Экзаменден кантип өттүңүз? 1
E-za----e- ---t-p ött-ŋ-z? Ekzamenden kantip öttüŋüz?
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ Жолду кантип таптыңыз? Жолду кантип таптыңыз? 1
J---u -a-t-p--ap--ŋız? Joldu kantip taptıŋız?
‫مع من تكلمت؟‬ Ким менен сүйлөштүңүз? Ким менен сүйлөштүңүз? 1
Ki--men-n -ü-l-şt--üz? Kim menen süylöştüŋüz?
‫مع من تواعدت؟‬ Ким менен тааныштыңыз? Ким менен тааныштыңыз? 1
K-m --n-- taa-----ŋı-? Kim menen taanıştıŋız?
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ Туулган күнүңүздү ким менен белгиледиңиз? Туулган күнүңүздү ким менен белгиледиңиз? 1
Tu------kü---ü-----i- m---n--e-giled-ŋiz? Tuulgan künüŋüzdü kim menen belgilediŋiz?
‫أين كنت؟‬ Кайда жүрдүңүз? Кайда жүрдүңүз? 1
K---a----düŋ-z? Kayda jürdüŋüz?
‫أبين كنت تعيش؟‬ Сиз кайда жашадыңыз? Сиз кайда жашадыңыз? 1
Siz -ayda jaşadı--z? Siz kayda jaşadıŋız?
‫أين كنت تشتغل؟‬ Сиз кайда иштедиңиз? Сиз кайда иштедиңиз? 1
S-z ----a--şt--iŋ--? Siz kayda iştediŋiz?
‫بما نصحت؟‬ Сиз эмнени сунуштадыңыз? Сиз эмнени сунуштадыңыз? 1
S-----ne-i -u-u-t---ŋ-z? Siz emneni sunuştadıŋız?
‫ماذا أكلت؟‬ Сиз эмне жедиңиз? Сиз эмне жедиңиз? 1
S---em-e j-d---z? Siz emne jediŋiz?
‫ماذا تعلمت؟‬ Сиз эмне үйрөндүңүз? Сиз эмне үйрөндүңүз? 1
S-z -mn--ü-r-----üz? Siz emne üyröndüŋüz?
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ Сиз канчалык ылдам айдадыңыз? Сиз канчалык ылдам айдадыңыз? 1
S-z-k-nçalı- --da- -y-a---ı-? Siz kançalık ıldam aydadıŋız?
‫كم دام الطيران؟‬ Сиз канча убакыт учтуңуз? Сиз канча убакыт учтуңуз? 1
Siz --n-a-u-ak----çt-ŋu-? Siz kança ubakıt uçtuŋuz?
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ Сиз канча бийикке секирдиңиз? Сиз канча бийикке секирдиңиз? 1
Si- ka--a--i---ke seki--i-i-? Siz kança biyikke sekirdiŋiz?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!