‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   mk Прашања – Минато време 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

[Prashaњa – Minato vryemye 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫كم شربت؟‬ Колку имате испиено? Колку имате испиено? 1
K--ko-----ty- --pi-en-? Kolkoo imatye ispiyeno?
‫كم أنجزت من العمل؟‬ Колку работевте? Колку работевте? 1
K-lk-o r----y-vt--? Kolkoo rabotyevtye?
‫كم كتبت؟‬ Колку напишавте? Колку напишавте? 1
Kol-o-----i----t--? Kolkoo napishavtye?
‫كيف نمت؟‬ Како спиевте? Како спиевте? 1
Ka-- -p--e-t-e? Kako spiyevtye?
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ Како го положивте испитот? Како го положивте испитот? 1
K-k- -uo --l---v-y- is--t--? Kako guo poloʐivtye ispitot?
‫كيف عثرت على الطريق؟‬ Како го најдовте патот? Како го најдовте патот? 1
K--- guo na--ov-ye--a-ot? Kako guo naјdovtye patot?
‫مع من تكلمت؟‬ Со кого разговаравте? Со кого разговаравте? 1
S- ko------zg----r-vt-e? So koguo razguovaravtye?
‫مع من تواعدت؟‬ Со кого се договоривте? Со кого се договоривте? 1
S---o-u--s-- -og-ov--i--ye? So koguo sye doguovorivtye?
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ Со кого славевте роденден? Со кого славевте роденден? 1
S- --g---slavye-tye -o--en---n? So koguo slavyevtye rodyendyen?
‫أين كنت؟‬ Каде бевте? Каде бевте? 1
K--ye bye-t-e? Kadye byevtye?
‫أبين كنت تعيش؟‬ Каде живеевте? Каде живеевте? 1
Kady---i--e-ev--e? Kadye ʐivyeyevtye?
‫أين كنت تشتغل؟‬ Каде работевте? Каде работевте? 1
K-d-e -a-otyev---? Kadye rabotyevtye?
‫بما نصحت؟‬ Што препорачавте? Што препорачавте? 1
Sh-o pry----achavt-e? Shto pryeporachavtye?
‫ماذا أكلت؟‬ Што јадевте? Што јадевте? 1
S--o-јa---v-ye? Shto јadyevtye?
‫ماذا تعلمت؟‬ Како дознавте? Како дознавте? 1
K-----oz--v-ye? Kako doznavtye?
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ Колку брзо возевте? Колку брзо возевте? 1
Ko--o- --z---o--evt--? Kolkoo brzo vozyevtye?
‫كم دام الطيران؟‬ Колку долго летавте? Колку долго летавте? 1
K--k-o d-lgu----e-av-ye? Kolkoo dolguo lyetavtye?
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ Колку високо скокнавте? Колку високо скокнавте? 1
K-l-------o-o-sko------e? Kolkoo visoko skoknavtye?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!