‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   de Vergangenheit der Modalverben 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [siebenundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
‫كان علينا سقي الأزهار.‬ Wir mussten die Blumen gießen. Wir mussten die Blumen gießen. 1
‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ Wir mussten die Wohnung aufräumen. Wir mussten die Wohnung aufräumen. 1
‫كان علينا غسل الأطباق.‬ Wir mussten das Geschirr spülen. Wir mussten das Geschirr spülen. 1
‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ Musstet ihr die Rechnung bezahlen? Musstet ihr die Rechnung bezahlen? 1
‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ Musstet ihr Eintritt bezahlen? Musstet ihr Eintritt bezahlen? 1
‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ Musstet ihr eine Strafe bezahlen? Musstet ihr eine Strafe bezahlen? 1
‫من اضطر أن يودع؟‬ Wer musste sich verabschieden? Wer musste sich verabschieden? 1
‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ Wer musste früh nach Hause gehen? Wer musste früh nach Hause gehen? 1
‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ Wer musste den Zug nehmen? Wer musste den Zug nehmen? 1
‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ Wir wollten nicht lange bleiben. Wir wollten nicht lange bleiben. 1
‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ Wir wollten nichts trinken. Wir wollten nichts trinken. 1
‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ Wir wollten nicht stören. Wir wollten nicht stören. 1
‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ Ich wollte eben telefonieren. Ich wollte eben telefonieren. 1
‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ Ich wollte ein Taxi bestellen. Ich wollte ein Taxi bestellen. 1
‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ Ich wollte nämlich nach Haus fahren. Ich wollte nämlich nach Haus fahren. 1
‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. 1
‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. 1
‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. 1

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.