‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   he ‫עבר פעלים מודאליים 1‬

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫87 [שמונים ושבע]‬

87 [shmonim w\'sheva]

‫עבר פעלים מודאליים 1‬

[avar pe'alim moda'lim 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫كان علينا سقي الأزهار.‬ ‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ ‫היינו חייבים להשקות את הפרחים.‬ 1
ha--- -ay-v-- -eh-s---t-et-hapr-xim. hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ ‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ ‫היינו חייבים לסדר את הדירה.‬ 1
h--n- x---vim-l-sa-er-et--ad-ra-. hainu xayavim lesader et hadirah.
‫كان علينا غسل الأطباق.‬ ‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ ‫היינו חייבים לשטוף את הכלים.‬ 1
ha--- xa---i- l-s-t-- -t -a---i-. hainu xayavim lishtof et hakelim.
‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ ‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ ‫הייתם חייבים לשלם את החשבון?‬ 1
h---u-xaya-im l-s-al-m -----xa-h--n? hainu xayavim leshalem et haxashbon?
‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ ‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ ‫הייתם חייבים לשלם כניסה?‬ 1
hai-u--ay-vi---e-ha-----nisah? hainu xayavim leshalem knisah?
‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ ‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ ‫הייתם חייבים לשלם קנס?‬ 1
hain- x---v-m -e---l-m---a-? hainu xayavim leshalem qnas?
‫من اضطر أن يودع؟‬ ‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ ‫מי צריך היה להיפרד לשלום?‬ 1
mi-tsa-ik- -ay-h l-h--a--- les----m? mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ ‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ ‫מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?‬ 1
m- t--r--h -a-a----'--o- -uqd-------ytah? mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ ‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ ‫מי צריך היה לנסוע ברכבת?‬ 1
m---sa-ikh h-y-h-l----'--ba------t? mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ ‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ ‫לא רצינו להישאר הרבה זמן.‬ 1
lo-r---i-u ----s----- har-e- zm--. lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ ‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ ‫לא רצינו לשתות שום דבר.‬ 1
lo --t--n- -ish--- --um -av--. lo ratsinu lishtot shum davar.
‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ ‫לא רצינו להפריע.‬ ‫לא רצינו להפריע.‬ 1
l----ts-n----h---i--. lo ratsinu lehafri'a.
‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ ‫אני רציתי לטלפן.‬ ‫אני רציתי לטלפן.‬ 1
an- -a-s-ti-le-al-en. ani ratsiti letalfen.
‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ ‫אני רציתי להזמין מונית.‬ ‫אני רציתי להזמין מונית.‬ 1
a-i---ts--i--e-az--n-m----. ani ratsiti lehazmin monit.
‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ ‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ ‫אני רציתי לנסוע הביתה.‬ 1
an---at--ti--i-s--- --b---ah. ani ratsiti linso'a habaytah.
‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.‬ 1
an--xa-h-v-i --e-----ta-l--it-as-e- -e'------ha. ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ ‫אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.‬ 1
ani x-sh--ti sh-r----t- --h--qash-r----o--'--. ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ ‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ ‫אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.‬ 1
ani x---a-t-------ts--a-l--az--n-p-ts--. ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.