‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 1
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 1
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 1
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 1
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ Jie nenorėjo tvarkyti kambario. Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 1
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ Jie nenorėjo eiti miegoti. Jie nenorėjo eiti miegoti. 1
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ Jam buvo negalima valgyti ledų. Jam buvo negalima valgyti ledų. 1
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ Jam buvo negalima valgyti šokolado. Jam buvo negalima valgyti šokolado. 1
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ Jam buvo negalima valgyti saldainių. Jam buvo negalima valgyti saldainių. 1
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 1
‫سمح لي بشراء ثوب.‬ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 1
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 1
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 1
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 1
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 1
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 1
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 1
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 1

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.