‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫ 91 [واحد وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish\'im w\'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

[mishpatim tfelim im sh 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫قد يتحسن الطقس غداً.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 1
u--- m---- h-'a--- i---- m---- t-- y---. ul-- m---- h------ i---- m---- t-- y---. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr. u-a- m-z-g h-'a-i- i-i-h m-x-r t-v y-t-. -------------'-------------------------.
‫كيف علمت ذلك؟‬ ‫מניין לך?‬ ‫מניין לך?‬ 1
m----- l----? mi---- l----? minayn lekha? m-n-y- l-k-a? ------------?
‫آمل أن يتحسن.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 1
a-- m------ s------- h-'a--- i---- t-- y---. an- m------ s------- h------ i---- t-- y---. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr. a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'a-i- i-i-h t-v y-t-. -----------------------'-------------------.
‫سيأتي بالتأكيد.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ 1
h- l------ y---'a. hu l------ y-----. hu lavetax yagi'a. h- l-v-t-x y-g-'a. ---------------'-.
‫هل هذا مؤكد؟‬ ‫זה בטוח?‬ ‫זה בטוח?‬ 1
z-- b-----? ze- b-----? zeh batuax? z-h b-t-a-? ----------?
‫أعلم أنه سيأتي.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 1
a-- y---'a/y---'e- s-'h- y---'a. an- y-----/y------ s---- y-----. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a. a-i y-d-'a/y-d-'e- s-'h- y-g-'a. --------'-/----'-----'-------'-.
‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 1
h- l------ i-------. hu l------ i-------. hu lavetax itqasher. h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------.
‫حقاً؟‬ ‫בטוח?‬ ‫בטוח?‬ 1
b-----? ba----? batuax? b-t-a-? ------?
‫أظن أنه سيخابر.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 1
a-- x-----/x------- s---- i-------. an- x-----/x------- s---- i-------. ani xoshev/xoshevet shehu itqasher. a-i x-s-e-/x-s-e-e- s-e-u i-q-s-e-. ----------/-----------------------.
‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ 1
h----- l------ y-----. ha---- l------ y-----. hayain lavetax yashan. h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------.
‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 1
a---/a- b-----/b------ b----? at--/a- b-----/b------ b----? atah/at batuax/batuxah bazeh? a-a-/a- b-t-a-/b-t-x-h b-z-h? ----/---------/-------------?
‫أظن أنه معتق.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 1
a-- m-----/m------ s-'h- y-----. an- m-----/m------ s---- y-----. ani meniax/menixah sh'hu yashan. a-i m-n-a-/m-n-x-h s-'h- y-s-a-. ----------/----------'---------.
‫مديرنا جذاب.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 1
h-------- s------ n--'e- t--. ha------- s------ n----- t--. hamenahel shelanu nir'eh tov. h-m-n-h-l s-e-a-u n-r'e- t-v. ---------------------'------.
‫أترى ذلك؟‬ ‫נראה לך?‬ ‫נראה לך?‬ 1
n--'e- l----/l---? ni---- l----/l---? nir'eh lekha/lakh? n-r'e- l-k-a/l-k-? ---'--------/----?
‫إني أرى أنه جذاب.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 1
a-- s----/s----- s-'h- n--'e- a---- t-- m-'o-. an- s----/s----- s---- n----- a---- t-- m----. ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od. a-i s-v-r/s-u-a- s-'h- n-r'e- a-i-u t-v m-'o-. ---------/---------'------'---------------'--.
‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 1
l-------- y--- b---- x------. la------- y--- b---- x------. lamenahel yesh betax xaverah. l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h. ----------------------------.
‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ 1
a---/a- x-----/x-------? at--/a- x-----/x-------? atah/at xoshev/xoshevet? a-a-/a- x-s-e-/x-s-e-e-? ----/---------/--------?
‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 1
s---- l------- s------ l- x------. sa--- l------- s------ l- x------. savir lehaniax sheyesh lo xaverah. s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h. ---------------------------------.

اللغة الأسبانية

تنتمي اللغة الأسبانية إلي اللغات العالمية. بالنسبة إلي 380 مليون شخص تكون الأسبانية هي لغتهم الأم. و يأتي إلي ذلك الكثير من الناس التي يتحدثونها باعتبارها اللغة الثانية. و بالتالي فإن الأسبانية هي واحدة من أهم لغات العالم. و هي أيضا أكبر اللغات الرومنسية. español أو castellano و يسمي ناطقو الأسبانية لغتهم ب الأصل الذي انحدرت منه الاسبانية castellano تكشف كلمة. و هي تطورت من العامية في منطقة قشتالة. castellano :في القرن السادس عشر تحدث معظم الأسبان بالفعل كمرادفين español ،castellano اليوم يتم استخدام. و هما المفهومان اللذان قد يكون لهما بعدا سياسيا. و من خلال الفتوحات و الاستعمار انتشرت اللغة الأسبانية. ففي غرب أفريقيا و الفلبين يتكلم المرء أيضا الأسبانية. لكن أغلب من يتحدثون الأسبانية يعيشون في أمريكا. و في و سط و جنوب أمريكا تهيمن اللغة الأسبانية. لكن أيضا في الولايات المتحدة الأمريكية ينمو عدد متحدثي الأسبانية. حوالي 50 مليون شخص في الولايات المتحدة الأمريكية يتحدثون الأسبانية. و هم أكثر ممن هم موجودون في أسبانيا ذاتها. لكن تختلف الأسبانية في أمريكا عن الأسبانية في أوروبا. و هذا الاختلاف يصيب و قبل كل شئ المفردات و القواعد. في أمريكا يستخدم علي سبيل المثال صيغة أخري للفعل الماضي. كذلك لدي المفردات يجد المرء الكثير من الاختلافات. و بعض الكلمات توجد فقط في أمريكا، كما أن بعض الكلمات تتواجد فقط في أسبانيا. أيضا فإن الأسبانية في أمريكا ليست لغة موحدة. حيث توجد أنواع عديدة للأسبانية في أمريكا. بعد الانجليزية تعد الأسبانية أكثر لغات العالم التي يريد أن يتعلمها الناس كلغة أجنبية. ..و هي من الممكن أن يتم تعلمها سريعا. ¡Vamos! ماذا تنتظرون بعد؟