‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

৯৩ [তিরানব্বই]

93 [tirānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yadi / ki nā]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني.‬ আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷ আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷ 1
ā-- -āninā -- ā-ā-- --ā-abāsē k- -ā āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
‫لا أدري إن كان سيعود.‬ আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷ আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷ 1
āmi----i---s- -h------a-ē ki-nā āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬ আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷ আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷ 1
ām- j--inā s- -m--ē ph-na ka-a---ki-nā āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
‫أيحبني، يا ترى؟‬ হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না? হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না? 1
haẏ--- s--ār- ā-āk- --āla--sē nā? haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
‫هل سيعود، يا ترى؟‬ হয়ত সে আর ফিরে আসবে না? হয়ত সে আর ফিরে আসবে না? 1
Haẏata-sē ā-a phirē -s--ē---? Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬ হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না? হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না? 1
Haẏ--a-s--ā-a--m----p---a-kar--ē-nā? Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬ আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷ আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷ 1
Ā-i--ā-- nā-yē ----m--a kat-----ā-------ā Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬ আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷ আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷ 1
ām---ān- n- -ē t-ra a-'-a -ra kē-u-āch- ki-nā āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬ আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷ আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷ 1
ā---j-ni -ā yē-sē -ith-ē-ka--ā -al-c-- -- -ā āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬ হয়ত সে আমার কথা ভাবে? হয়ত সে আমার কথা ভাবে? 1
ha-ata s---m--a ka-hā bhābē? haẏata sē āmāra kathā bhābē?
‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬ হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে? হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে? 1
H---ta tā-a-an--- --a-k-'u ā---? Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬ হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে? হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে? 1
Ha---a -- -m--- sat-i--at-ā---l---ē? Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷ 1
Āmāra sa---h---acch---ē--ē--a--i'---mākē -----n-a-ka-ē--i nā Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷ 1
ā-ā----and-ha ha---ē yē -- ām-kē ci--i -i--a------nā āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷ 1
ā---a ---dē---h---h- y- ----mā----i-- --ra-- k- -ā āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬ সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে? সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে? 1
s---- s---i'- -mākē---ālab-s-? sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي. সে কি আমাকে চিঠি লিখবে? সে কি আমাকে চিঠি লিখবে? 1
Sē k- āmā-ē-ciṭ---li----ē? Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬ সে কি আমাকে বিয়ে করবে? সে কি আমাকে বিয়ে করবে? 1
S-----ām-kē-b-ẏ-----abē? Sē ki āmākē biẏē karabē?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.