‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   ky Subordinate clauses: if

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [токсон үч]

93 [tokson üç]

Subordinate clauses: if

[Bagınıŋkı süylömdör]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني.‬ Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 1
A- m--- s----- j- s------- b------. Al m--- s----- j- s------- b------. Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym. A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m. ----------------------------------.
‫لا أدري إن كان سيعود.‬ Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 1
A- k----- k----- j- k------- b------. Al k----- k----- j- k------- b------. Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym. A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m. ------------------------------------.
‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 1
A- m--- ç----- j- ç-------, b------. Al m--- ç----- j- ç-------- b------. Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym. A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m. --------------------------,--------.
‫أيحبني، يا ترى؟‬ Ал мени сүйөбү? Ал мени сүйөбү? 1
A- m--- s-----? Al m--- s-----? Al meni süyöbü? A- m-n- s-y-b-? --------------?
‫هل سيعود، يا ترى؟‬ Ал кайтып келеби? Ал кайтып келеби? 1
A- k----- k-----? Al k----- k-----? Al kaytıp kelebi? A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------?
‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬ Ал мага чалабы? Ал мага чалабы? 1
A- m--- ç-----? Al m--- ç-----? Al maga çalabı? A- m-g- ç-l-b-? --------------?
‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬ Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 1
A- m-- j------ o------ j----- d-- ö---- s---- b----. Al m-- j------ o------ j----- d-- ö---- s---- b----. Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem. A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m. ---------------------------------------------------.
‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬ Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 1
M-- a--- b---- b---- b---- d-- ö---- s---- b----. Me- a--- b---- b---- b---- d-- ö---- s---- b----. Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem. M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m. ------------------------------------------------.
‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬ Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 1
A- k--- a---- j----- d-- ö---- s---- b----. Al k--- a---- j----- d-- ö---- s---- b----. Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem. A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m. ------------------------------------------.
‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬ Ал мени ойлоп жатабы? Ал мени ойлоп жатабы? 1
A- m--- o---- j-----? Al m--- o---- j-----? Al meni oylop jatabı? A- m-n- o-l-p j-t-b-? --------------------?
‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬ Анда башка бирөө барбы? Анда башка бирөө барбы? 1
A--- b---- b---- b----? An-- b---- b---- b----? Anda başka biröö barbı? A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı? ----------------------?
‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬ Ал чындыкты айтып жатабы? Ал чындыкты айтып жатабы? 1
A- ç------- a---- j-----? Al ç------- a---- j-----? Al çındıktı aytıp jatabı? A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-? ------------------------?
‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 1
A- m--- ç----- j---- k------- k------ b--. Al m--- ç----- j---- k------- k------ b--. Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar. A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r. -----------------------------------------.
‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 1
A--- m--- k-- j-------- k------ b--. An-- m--- k-- j-------- k------ b--. Anın maga kat jazaarına kümönüm bar. A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r. -----------------------------------.
‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬ Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 1
A--- m--- ü---------- k------ b--. An-- m--- ü---------- k------ b--. Anın maga üylönöörunö kümönüm bar. A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r. ---------------------------------.
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬ Ал мени чындап жакшы көрөбү? Ал мени чындап жакшы көрөбү? 1
A- m--- ç----- j---- k-----? Al m--- ç----- j---- k-----? Al meni çındap jakşı köröbü? A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-? ---------------------------?
أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي. Ал мага жазабы? Ал мага жазабы? 1
A- m--- j-----? Al m--- j-----? Al maga jazabı? A- m-g- j-z-b-? --------------?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬ Ал мага үйлөнөбү? Ал мага үйлөнөбү? 1
A- m--- ü-------? Al m--- ü-------? Al maga üylönöbü? A- m-g- ü-l-n-b-? ----------------?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.