‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط2‬   »   nl Voegwoorden 2

‫95 [خمسة وتسعون]‬

‫أدوات الربط2‬

‫أدوات الربط2‬

95 [vijfennegentig]

Voegwoorden 2

يمكنك نقر الفراغ لرؤية النص أو:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫مذ متى لم تعد تعمل ؟‬ Sinds wanneer werkt ze niet meer? Sinds wanneer werkt ze niet meer? 1
‫منذ زواجها.‬ Sinds haar huwelijk? Sinds haar huwelijk? 1
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.‬ Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is. Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is. 1
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.‬ Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer. Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer. 1
‫منذ أن تعارفا هما سعداء.‬ Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig. Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig. 1
‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.‬ Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit. Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit. 1
‫متى تتصل بالهاتف ؟‬ Wanneer belt ze? Wanneer belt ze? 1
‫أثناء قيادتها السيارة؟‬ Tijdens de rit? Tijdens de rit? 1
‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.‬ Ja, terwijl ze autorijdt. Ja, terwijl ze autorijdt. 1
‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.‬ Zij telefoneert terwijl ze autorijdt. Zij telefoneert terwijl ze autorijdt. 1
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.‬ Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt. Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt. 1
‫انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.‬ Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt. Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt. 1
‫لا أرى شيئاً دون النظارة.‬ Ik zie niets als ik geen bril draag. Ik zie niets als ik geen bril draag. 1
‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.‬ Ik versta niets als de muziek zo hard staat. Ik versta niets als de muziek zo hard staat. 1
‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.‬ Ik ruik niets als ik verkouden ben. Ik ruik niets als ik verkouden ben. 1
‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.‬ Wij nemen een taxi als het regent. Wij nemen een taxi als het regent. 1
‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.‬ We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen. We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen. 1
‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً‬ We beginnen met eten als hij niet gauw komt. We beginnen met eten als hij niet gauw komt. 1

لغات الاتحاد الأوروبي

يشمل الإتحاد الأوروبي اليوم أكثر من 25 دولة. و في المستقبل ستنضم دول جديدة للاتحاد الأوروبي. و عندما تنضم دولة جديدة تأتي أيضا لغة جديدة. في الوقت الحالي يوجد في الاتحاد الأوروبي أكثر من 20 لغة مختلفة. و جميع لغات الاتحاد الأوروبي هذه تكون متساوية. و يعد تنوع اللغات هذا من الأمر المذهل. لكنه من الممكن أن يؤدي إلي مشاكل. يعني المشككون أن تنوع اللغات هذا بمثابة عقبة في الاتحادالأوروبي. حيث تعوق انجاز الأعمال المشتركة بفعالية. لذا يفكر البعض حول أنه ينبغي وجود لغة موحدة. و بهذه اللغة ينبغي لجميع الدول أن يتفاهمون بها. لكن هذا ليس من الأمر اليسير للغاية. فلا يمكن تسمية لغة باعتبارها اللغة الرسمية الوحيدة. و من ثم ستشعر الدول الأخري بافتقاد ميزة. في الحقيقة لا توجد لغة محايدة في أوروبا. كذلك لن يؤدي استخدام لغة اصطناعية كالأسبرنتو إلي نتائج. و ذلك لأن اللغة دائما تعكس ثقافة بلد ما. و لذلك لن تتخلي أي بلد عن لغتها. فالدول تري في لغاتها هويتها. لكن سياسة اللغة هي إحدي أهم الأولويات علي أجندة الاتحادالأوروبي. إن الأمر يصل أيضا إلي وجود مفوض للتعددية اللغوية. يملك الأتحاد الأوروبي المترجمين التحريرين و الشفويين في جميع أنحاء العالم. و حوالي 3500 شخص يعملون من أجل تمكين التفاهم. و علي الرغم من ذلك لا يتم التمكن دائما من ترجمة جميع الوثائق. فهذا يكون مكلفا من حيث الوقت و المال. و يتم ترجمة أغلب المستندات إلي لغات قليلة. فتعدد اللغات هو أهم أحد التحديات التي تواجه الاتحاد الأوروبي. لكن علي أوروبا أن تتحد دون أن تفقد العديد من هوياتها.