‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   em Conjunctions 3

‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [ninety-six]

Conjunctions 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإنجليزية (US) تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬ I get up as soon as the alarm rings. I get up as soon as the alarm rings. 1
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬ I become tired as soon as I have to study. I become tired as soon as I have to study. 1
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬ I will stop working as soon as I am 60. I will stop working as soon as I am 60. 1
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬ When will you call? When will you call? 1
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬ As soon as I have a moment. As soon as I have a moment. 1
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬ He’ll call, as soon as he has a little time. He’ll call, as soon as he has a little time. 1
‫إلى متى ستعمل؟‬ How long will you work? How long will you work? 1
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬ I’ll work as long as I can. I’ll work as long as I can. 1
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬ I’ll work as long as I am healthy. I’ll work as long as I am healthy. 1
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬ He lies in bed instead of working. He lies in bed instead of working. 1
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬ She reads the newspaper instead of cooking. She reads the newspaper instead of cooking. 1
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬ He is at the bar instead of going home. He is at the bar instead of going home. 1
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬ As far as I know, he lives here. As far as I know, he lives here. 1
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬ As far as I know, his wife is ill. As far as I know, his wife is ill. 1
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬ As far as I know, he is unemployed. As far as I know, he is unemployed. 1
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬ I overslept; otherwise I’d have been on time. I overslept; otherwise I’d have been on time. 1
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬ I missed the bus; otherwise I’d have been on time. I missed the bus; otherwise I’d have been on time. 1
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬ I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. 1

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!