‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   et Sidesõnad 3

‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإستونية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬ Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb. Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb. 1
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬ Ma olen väsinud kohe kui õppima pean. Ma olen väsinud kohe kui õppima pean. 1
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬ Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan. Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan. 1
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬ Millal te helistate? Millal te helistate? 1
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬ Kohe kui mul on hetk aega. Kohe kui mul on hetk aega. 1
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬ Ta helistab kohe kui tal on hetk aega. Ta helistab kohe kui tal on hetk aega. 1
‫إلى متى ستعمل؟‬ Kui kaua te töötate? Kui kaua te töötate? 1
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬ Ma töötan nii kaua, kuni saan. Ma töötan nii kaua, kuni saan. 1
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬ Ma töötan nii kaua, kuni olen terve. Ma töötan nii kaua, kuni olen terve. 1
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬ Ta lamab voodis selle asemel, et töötada. Ta lamab voodis selle asemel, et töötada. 1
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬ Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha. Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha. 1
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬ Ta istub pubis selle asemel, et koju minna. Ta istub pubis selle asemel, et koju minna. 1
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬ Nii palju kui mina tean, elab ta siin. Nii palju kui mina tean, elab ta siin. 1
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬ Nii palju kui mina tean, on ta naine haige. Nii palju kui mina tean, on ta naine haige. 1
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬ Nii palju kui mina tean, on ta töötu. Nii palju kui mina tean, on ta töötu. 1
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬ Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud. Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud. 1
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬ Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud. Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud. 1
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬ Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud. Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud. 1

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!