‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   th คำสันธาน 4

‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [เก้าสิบเจ็ด]

gâo-sìp-jèt

คำสันธาน 4

[kam-sǎn-tan]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ เขาหลับ ทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่ 1
k-----àp-t-́n--te---ton-t-́-----̀--t-a--y-̂o kǎo-làp-táng-têe-ton-tát-bhèr̶t-à-yôo
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว เขายังอยู่ ทั้งที่ดึกแล้ว 1
k--o-y----à-yo-o--án----̂----̀---lǽo kǎo-yang-à-yôo-táng-têe-dèuk-lǽo
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว เขาไม่มา ทั้งที่เรานัดกันแล้ว 1
ka-o---̂i-ma----n----̂e-r-o---́t------æ-o kǎo-mâi-ma-táng-têe-rao-nát-gan-lǽo
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ โทรทัศน์ยังเปิดอยู่ ถึงอย่างนั้นเขาก็หลับ 1
to---a---y-ng--hè--t--̀-y--o-te-u---à--a--g-na----ǎo-ga---la-p ton-tát-yang-bhèr̶t-à-yôo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-làp
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ ดึกแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังอยู่ 1
d--u--l-́--te------̀-y-̂ng----n-k-̌o----w--a-g-a--yôo dèuk-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-à-yôo
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา เรานัดกันแล้ว ถึงอย่างนั้นเขาก็ไม่มา 1
rao-ná------lǽo---̌-ng-à-----g-na---kǎ--ga---m-̂i--a rao-nát-gan-lǽo-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-mâi-ma
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ ทั้ง ๆที่เขาไม่มีใบขับขี่ เขาก็ขับรถ 1
táng--------e---k--o-m-----e--b---ka-p-ke---kǎo--a-w---̀---ót táng-táng-têe-kǎo-mâi-mee-bai-kàp-kèe-kǎo-gâw-kàp-rót
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว ถึงแม้ถนนลื่น เขาก็ขับรถเร็ว 1
t--u-g--æ-t-no--l-------̌o--âw------ro-t--a̲y-o těung-mǽt-non-lêun-kǎo-gâw-kàp-rót-ra̲y̲o
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา เขาขี่จักรยาน ทั้ง ๆที่เขาเมา 1
k------̀e-ja-k-r-------ta--g--á-g-t-̂--kǎ--mao kǎo-kèe-jàk-rá-yan-táng-táng-têe-kǎo-mao
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ เขาไม่มีใบขับขี่ ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถ 1
k--o-m-̂---ee------a------e-tě-ng-à-y--ng-nán---̌o-g-̂w---ng--a-p-ro-t kǎo-mâi-mee-bai-kàp-kèe-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kàp-rót
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว ทั้งๆที่ถนนลื่น ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขับรถเร็ว 1
tá----á----êet-non--e----tě----à-y--n--na-n-kǎo------yang-kàp------ra-y̲o táng-táng-têet-non-lêun-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kàp-rót-ra̲y̲o
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน เขาเมา ถึงอย่างนั้นเขาก็ยังขี่จักรยาน 1
k---------------a----̂---n--n-k----ga--------ke------k-r-----n kǎo-mao-těung-à-yâng-nán-kǎo-gâw-yang-kèe-jàk-rá-yan
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย เธอหางานไม่ได้ ถึงแม้ว่าเธอจะจบมหาวิทยาลัย 1
t-- hăa --a-- mâ--dâa-----ĕ-ng máe -âa---r-jà-----m----- w-t-tá-ya---ai ter hăa ngaan mâi dâai · tĕung máe wâa ter jà jòp má-hăa wít-tá-yaa-lai
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม เธอไม่ไปหาหมอ ถึงแม้ว่าเธอจะมีอาการเจ็บปวดก็ตาม 1
te- mâi-bpai --a-mŏ- · ---ng-máe wâa -e- -à m-- a----an---------t--ôr dtaam ter mâi bpai hăa mŏr · tĕung máe wâa ter jà mee aa-gaan jèp bpùat gôr dtaam
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม เธอซื้อรถ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่มีเงินก็ตาม 1
ter-s-u -ót · t-u---m---wâa--e--j- mâ- -e- --ern-------aam ter séu rót · tĕung máe wâa ter jà mâi mee ngern gôr dtaam
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ เธอจบมหาวิทยาลัยแล้ว ถึงอย่างนั้นเธอก็หางานไม่ได้ 1
t----t--o--h---w--t--a-la--læ-o-tě-----̀-------nán--ur̶-g----h----ga---------̂i tûr̶t-bom-hǎ-wít-ya-lai-lǽo-těung-à-yâng-nán-tur̶-gâw-hǎ-ngan-mâi-dâi
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ เธอมีอาการเจ็บปวด ถึงอย่างนั้น่เธอก็ไม่ไปหาหมอ 1
t-- -ee----g--n-j-p-b--------t-e-t-r--ôr m-----ai hăa m-r ter mee aa-gaan jèp bpùat · dtàe ter gôr mâi bpai hăa mŏr
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ เธอไม่มีเงิน ถึงอย่างนั้นเธอก็ซื้อรถ 1
t-----âi--e--nge-̶n------g--̀-ya--g-n----t-r̶----w-se-u---́t tur̶-mâi-mee-nger̶n-těung-à-yâng-nán-tur̶-gâw-séu-rót

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.