‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   ca Conjuncions dobles

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 1
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ El tren va arribar puntual, però mass ple. El tren va arribar puntual, però mass ple. 1
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 1
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ Pren o l’autobús o el tren. Pren o l’autobús o el tren. 1
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ Ve o aquesta nit o demà al matí. Ve o aquesta nit o demà al matí. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ Ella parla no només espanyol sinó també anglès. Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 1
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ No només és estúpid, sinó també mandrós. No només és estúpid, sinó també mandrós. 1
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 1
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ Ella parla no solament alemany, sinó també francès. Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 1
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ No sé tocar ni el piano ni la guitarra. No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ No sé ballar ni el vals ni la samba. No sé ballar ni el vals ni la samba. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ No m’agrada l’òpera ni el ballet. No m’agrada l’òpera ni el ballet. 1
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 1
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ Com més grans ens fem, més ens acomodem. Com més grans ens fem, més ens acomodem. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.