‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   nl Dubbele voegwoorden

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. 1
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ De trein was wel op tijd, maar te vol. De trein was wel op tijd, maar te vol. 1
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ Het hotel was wel gezellig, maar te duur. Het hotel was wel gezellig, maar te duur. 1
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ Hij neemt ofwel de bus of de trein. Hij neemt ofwel de bus of de trein. 1
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ Zij spreekt zowel Spaans als Engels. Zij spreekt zowel Spaans als Engels. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. 1
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ Zij kent zowel Spanje als Engeland. Zij kent zowel Spanje als Engeland. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ Hij is niet alleen dom, maar ook lui. Hij is niet alleen dom, maar ook lui. 1
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. 1
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. 1
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ Ik kan piano noch gitaar spelen. Ik kan piano noch gitaar spelen. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ Ik kan walsen noch samba dansen. Ik kan walsen noch samba dansen. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ Ik houd van opera noch van ballet. Ik houd van opera noch van ballet. 1
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. 1
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.