‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   be Прыслоўі

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ужо калісь – яшчэ ніколі ужо калісь – яшчэ ніколі 1
u--o---lіs--– -a--c-- nі-o-і uzho kalіs’ – yashche nіkolі
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Вы ўжо калісь былі ў Берліне? Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 1
Vy-uz---kal-s----l---------n-? Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
‫لا، أبداً. Не, яшчэ ніколі. Не, яшчэ ніколі. 1
Ne---as-c-e -і--l-. Ne, yashche nіkolі.
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь – ніхто хто-небудзь – ніхто 1
k-to-n---dz’ –-----to khto-nebudz’ – nіkhto
‫أتعرف أحداً هنا؟ Вы каго-небудзь тут ведаеце? Вы каго-небудзь тут ведаеце? 1
V--kag----b--z---ut----a-tse? Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, я тут нікога не ведаю. Не, я тут нікога не ведаю. 1
Ne, y----t-----g- ne---d-y-. Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.
‫لا يزال ـــ لم يعد яшчэ – ужо не яшчэ – ужо не 1
y-shch--- u-h---e yashche – uzho ne
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 1
Vy-----y-s-c-- n-dou-a-zas-an---s----? Vy tut yashche nadouga zastanyatsesya?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, я больш тут не застануся. Не, я больш тут не застануся. 1
N-,-ya--o---h tut ne za-t-nu-y-. Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. яшчэ крыху – больш нічога яшчэ крыху – больш нічога 1
y-s-che-k-ykhu-– bo-’s- -і----a yashche krykhu – bol’sh nіchoga
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Хочаце яшчэ крыху выпіць? Хочаце яшчэ крыху выпіць? 1
K-o--atse yashche-kry--- --p-t--? Khochatse yashche krykhu vypіts’?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, я больш нічога не хачу. Не, я больш нічога не хачу. 1
N----a -o-----nі------ne--ha-h-. Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.
‫قد... ـــ ليس بعد ужо што-небудзь – яшчэ нічога ужо што-небудзь – яшчэ нічога 1
u-ho s-----e-ud-’---y-s--he---c---a uzho shto-nebudz’ – yashche nіchoga
‫هل أكلت شيئاً؟ Вы ўжо што-небудзь елі? Вы ўжо што-небудзь елі? 1
V-----o---to--eb-dz’---lі? Vy uzho shto-nebudz’ yelі?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 1
N-- -- y--hc-e----hog- ----eu----e y-la. Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь яшчэ – ніхто больш хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 1
kht--neb--z’ -ash--e---nіk-t- bo-’-h khto-nebudz’ yashche – nіkhto bol’sh
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 1
Khto--eb--z----s-c-- k-oc-a----y? Khto-nebudz’ yashche khocha kavy?
‫لا، لا أحد. Не, больш ніхто. Не, больш ніхто. 1
Ne,---l----n-khto. Ne, bol’sh nіkhto.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.