‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   fi Adverbejä

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [sata]

Adverbejä

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ jo kerran – ei koskaan jo kerran – ei koskaan 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 1
‫لا،أبداً.‬ En, en koskaan. En, en koskaan. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ joku – ei kukaan joku – ei kukaan 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ Tunnetteko täältä jonkun? Tunnetteko täältä jonkun? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ En, en tunne täältä ketään. En, en tunne täältä ketään. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ vielä – ei enää vielä – ei enää 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ vielä jotain – ei enää mitään vielä jotain – ei enää mitään 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ Haluatteko juoda vielä jotain? Haluatteko juoda vielä jotain? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ En, en halua enää mitään. En, en halua enää mitään. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ jo jotain – ei mitään jo jotain – ei mitään 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ Oletteko jo syöneet jotain? Oletteko jo syöneet jotain? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ En, en ole syönyt vielä mitään. En, en ole syönyt vielä mitään. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ vielä joku – ei enää kukaan vielä joku – ei enää kukaan 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ Haluaisiko joku vielä kahvia? Haluaisiko joku vielä kahvia? 1
‫لا، لا أحد.‬ Ei, ei enää kukaan. Ei, ei enää kukaan. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.