‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   hi क्रियाविशेषण

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

[kriyaavisheshan]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ पहले ही – अब तक कभी नहीं पहले ही – अब तक कभी नहीं 1
p-h--- hee-– a- t-k-k-bh-e -ahin pahale hee – ab tak kabhee nahin
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 1
k-a--a- -a--le--h-- bar-in-aay--h--n? kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
‫لا،أبداً.‬ नहीं, अब तक कभी नहीं नहीं, अब तक कभी नहीं 1
nahin---b --k ka-hee-n-h-n nahin, ab tak kabhee nahin
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ किसी को – किसी को नहीं किसी को – किसी को नहीं 1
k------o – kis-e--o ---in kisee ko – kisee ko nahin
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 1
ky- a-p -ah-an--ise--k- -a-na-e hain? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 1
na--n- ma-n--a--an-ki--e-ko-nahi- -a----- / jaa-a--e nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ और – और नहीं और – और नहीं 1
aur –--ur---hin aur – aur nahin
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 1
kya---p-y-ha-- au-----ay--ha-a--n-e? kya aap yahaan aur samay thaharenge?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 1
n-hin,-ma-n--ahaa--ba-u- s-may-na-i- ---haroong- /-th---r--n-ee nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ और कुछ – और कुछ नहीं और कुछ – और कुछ नहीं 1
a-r-kuch--–---r -u-h----h-n aur kuchh – aur kuchh nahin
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 1
ky----- --r k-c-- pee----h-a--te h---? kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 1
nahi-,----n-aur-----------n---a--at- ---haa-a--e nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 1
p-h--e -e ------chh - ab-t---ku-hh---h-n pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 1
k-a aa-a---p-ha-e--- h-- -u--- --a--a h--? kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 1
na---,-m-i-n- -- --k---c----a--- ---a-- --i nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ और कोई – और कोई नहीं और कोई – और कोई नहीं 1
au- k--e –-aur ko-e--ah-n aur koee – aur koee nahin
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 1
kya-a-- -----k---e-chaa-----ha-? kya aur koee kofee chaahata hai?
‫لا، لا أحد.‬ नहीं, कोई नहीं नहीं, कोई नहीं 1
nahin----ee-n---n nahin, koee nahin

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.