Размоўнік

be Сям’я   »   ti ቤተሰብ

2 [два]

Сям’я

Сям’я

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
дзядуля እቲ--ቦሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
it- ----̣a-o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
бабуля ዓ-ይ፣ ኣደይ-ዓ-ይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘a--y-- ade-i ‘--a-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
ён і яна ንሱ----ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--u-- -is-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
бацька እ- -ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
маці እ--ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-a-ade i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
ён і яна ንሱን--ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni---i ---ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
сын እ---ሉ-/-ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i---w---d-/we-ī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
дачка እታ ው--/-ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
it-----ad--g---i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
ён і яна ን----ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nisu-- ni--ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
брат እቲ--ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
itī-ḥawi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
сястра እ- --ቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
it--ḥ-fi-ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
ён і яна ንሱ- ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-n--nisa-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
дзядзька እ---ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
itī-a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
цётка እ--ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-a-----i-o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
ён і яна ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-uni nisani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Мы сям’я. ንሕና --- ስ--ቤ----። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
n--̣-na--̣ani----id-r---ti ī-a። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Сям’я не малая. እታ --ራቤት ንእሽ- ኣይ--ትን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
ita s-d----ēt- n-’is-i-o ay---ne-ini። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Сям’я вялікая. እ-----ቤ--ዓ-ይ---። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
i-a-sidi--b-t--‘a--y- iya። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…