Размоўнік

be Знаёміцца   »   pt Conhecer

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [três]

Conhecer

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
Прывітанне! Ol-! O--- O-á- ---- Olá! 0
Добры дзень! Bo---i-! B-- d--- B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Як справы? C--o-e-tás? C--- e----- C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
Вы з Еўропы? V--ê----a E--o--? V--- é d- E------ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
Вы з Амерыкі? Vo--------Amé--c-? V--- é d- A------- V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
Вы з Азіі? V-cê - d- Ásia? V--- é d- Á---- V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? E---ue-h-tel é qu- -você)-vi--? E- q-- h---- é q-- (----- v---- E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Як даўно Вы ўжо тут? H- -----o temp----que -v-c-)--s---c- ? H- q----- t---- é q-- (----- e--- c- ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Як надоўга Вы тут? Quan-o t-----é -ue (você- -ai --c--? Q----- t---- é q-- (----- v-- f----- Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Вам тут падабаецца? (Vo--)-gos---d---sta- -- ? (----- g---- d- e---- c- ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? (-o-ê)-es---- --ssa--f--ias a-ui? (----- e--- a p----- f----- a---- (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Ve-h- vi---ar-me----d--! V---- v--------- u- d--- V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Вось мой адрас. A-u- -stá a-----a m-rad-. A--- e--- a m---- m------ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Мы пабачымся заўтра? Vemo--o- -m-n-ã? V------- a------ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. Des---pe- mas-j- t-nh--o------p--n--. D-------- m-- j- t---- o----- p------ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Бывай! Ad-u-! A----- A-e-s- ------ Adeus! 0
Да пабачэння! A-é à-próxi--! A-- à p------- A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
Да сустрэчы! Até---e-e! A-- b----- A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…