Размоўнік

be Знаёміцца   »   pt Conhecer

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [três]

Conhecer

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
Прывітанне! Ol-! O___ O-á- ---- Olá! 0
Добры дзень! B-- ---! B__ d___ B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Як справы? C--o --t--? C___ e_____ C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
Вы з Еўропы? Você é -a ------? V___ é d_ E______ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
Вы з Амерыкі? V-cê-é da Am-ric-? V___ é d_ A_______ V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
Вы з Азіі? V--- é -a --i-? V___ é d_ Á____ V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? E---ue -o--- é--u- -você) v-v-? E_ q__ h____ é q__ (_____ v____ E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Як даўно Вы ўжо тут? Há -ua-to temp-----u- -voc-)---tá -- ? H_ q_____ t____ é q__ (_____ e___ c_ ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Як надоўга Вы тут? Q---t------o-- -u- ------ v----ica-? Q_____ t____ é q__ (_____ v__ f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Вам тут падабаецца? (---ê)-go-ta--e-est-r cá ? (_____ g____ d_ e____ c_ ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? (-oc-)-e-t-------s-r-fér-a----ui? (_____ e___ a p_____ f_____ a____ (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Ven-a--is-t------um d-a! V____ v_________ u_ d___ V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Вось мой адрас. A-u- -s---a -in-a morad-. A___ e___ a m____ m______ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Мы пабачымся заўтра? V--o-n-- -m-n-ã? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. De--ulp-, m-s -- --nho-out-o- -la---. D________ m__ j_ t____ o_____ p______ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Бывай! Ad---! A_____ A-e-s- ------ Adeus! 0
Да пабачэння! A---à-----im-! A__ à p_______ A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
Да сустрэчы! A-é b---e! A__ b_____ A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…