Размоўнік

be Краіны і мовы   »   ja 国と言語

5 [пяць]

Краіны і мовы

Краіны і мовы

5 [五]

5 [Go]

国と言語

[kuni to gengo]

Беларуская Японская Гуляць Больш
Джон – з Лондана. ジョンは ロンドン 出身 です 。 ジョンは ロンドン 出身 です 。 0
j-- w- R----- s-----------. jo- w- R----- s-----------. jon wa Rondon shusshindesu. j-n w- R-n-o- s-u-s-i-d-s-. --------------------------.
Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. ロンドンは イギリスに あります 。 ロンドンは イギリスに あります 。 0
r----- w- I------ n- a------. ro---- w- I------ n- a------. rondon wa Igirisu ni arimasu. r-n-o- w- I-i-i-u n- a-i-a-u. ----------------------------.
Ён размаўляе па-англійску. 彼は 英語を 話します 。 彼は 英語を 話します 。 0
k--- w- e--- o h----------. ka-- w- e--- o h----------. kare wa eigo o hanashimasu. k-r- w- e-g- o h-n-s-i-a-u. --------------------------.
Марыя – з Мадрыда. マリアは マドリッド 出身 です 。 マリアは マドリッド 出身 です 。 0
m---- w- m-------- s-----------. ma--- w- m-------- s-----------. maria wa madoriddo shusshindesu. m-r-a w- m-d-r-d-o s-u-s-i-d-s-. -------------------------------.
Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. マドリッドは スペインに あります 。 マドリッドは スペインに あります 。 0
m-------- w- S----- n- a------. ma------- w- S----- n- a------. madoriddo wa Supein ni arimasu. m-d-r-d-o w- S-p-i- n- a-i-a-u. ------------------------------.
Яна размаўляе на іспанскай мове. 彼女は スペイン語を 話します 。 彼女は スペイン語を 話します 。 0
k----- w- S------- o h----------. ka---- w- S------- o h----------. kanojo wa Supeingo o hanashimasu. k-n-j- w- S-p-i-g- o h-n-s-i-a-u. --------------------------------.
Петэр і Марта – з Берліна. ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 ピーターと マルタは ベルリン 出身 です 。 0
p--- t- M----- w- B------ s-----------. pī-- t- M----- w- B------ s-----------. pītā to Maruta wa Berurin shusshindesu. p-t- t- M-r-t- w- B-r-r-n s-u-s-i-d-s-. --------------------------------------.
Берлін знаходзіцца ў Германіі. ベルリンは ドイツに あります 。 ベルリンは ドイツに あります 。 0
b------ w- D----- n- a------. be----- w- D----- n- a------. berurin wa Doitsu ni arimasu. b-r-r-n w- D-i-s- n- a-i-a-u. ----------------------------.
Вы абое размаўляеце па-нямецку? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? あなた達は 二人とも ドイツ語を 話します か ? 0
a--------- w- f----- t--- d------- o h---------- k-? an-------- w- f----- t--- d------- o h---------- k-? anatatachi wa futari tomo doitsugo o hanashimasu ka? a-a-a-a-h- w- f-t-r- t-m- d-i-s-g- o h-n-s-i-a-u k-? ---------------------------------------------------?
Лондан – гэта сталіца. ロンドンは 首都 です 。 ロンドンは 首都 です 。 0
r----- w- s--------. ro---- w- s--------. rondon wa shutodesu. r-n-o- w- s-u-o-e-u. -------------------.
Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 マドリッドと ベルリンも 首都 です 。 0
m-------- t- B------ m- s--------. ma------- t- B------ m- s--------. madoriddo to Berurin mo shutodesu. m-d-r-d-o t- B-r-r-n m- s-u-o-e-u. ---------------------------------.
Сталіцы вялікія і шумныя. 首都は 大きくて うるさい です 。 首都は 大きくて うるさい です 。 0
s---- w- ō------ u---------. sh--- w- ō------ u---------. shuto wa ōkikute urusaidesu. s-u-o w- ō-i-u-e u-u-a-d-s-. ---------------------------.
Францыя знаходзіцца ў Еўропе. フランスは ヨーロッパに あります 。 フランスは ヨーロッパに あります 。 0
f------ w- y------ n- a------. fu----- w- y------ n- a------. furansu wa yōroppa ni arimasu. f-r-n-u w- y-r-p-a n- a-i-a-u. -----------------------------.
Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. エジプトは アフリカに あります 。 エジプトは アフリカに あります 。 0
e------ w- A------ n- a------. ej----- w- A------ n- a------. ejiputo wa Afurika ni arimasu. e-i-u-o w- A-u-i-a n- a-i-a-u. -----------------------------.
Японія знаходзіцца ў Азіі. 日本は アジアに あります 。 日本は アジアに あります 。 0
n---- w- A--- n- a------. ni--- w- A--- n- a------. nihon wa Ajia ni arimasu. n-h-n w- A-i- n- a-i-a-u. ------------------------.
Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. カナダは 北米に あります 。 カナダは 北米に あります 。 0
k----- w- H------ n- a------. ka---- w- H------ n- a------. kanada wa Hokubei ni arimasu. k-n-d- w- H-k-b-i n- a-i-a-u. ----------------------------.
Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. パナマは 中米に あります 。 パナマは 中米に あります 。 0
p----- w- C----- n- a------. pa---- w- C----- n- a------. panama wa Chūbei ni arimasu. p-n-m- w- C-ū-e- n- a-i-a-u. ---------------------------.
Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. ブラジルは 南米に あります 。 ブラジルは 南米に あります 。 0
b------- w- N----- n- a------. bu------ w- N----- n- a------. burajiru wa Nanbei ni arimasu. b-r-j-r- w- N-n-e- n- a-i-a-u. -----------------------------.

Мовы і дыялекты

У свеце існуе ад 6000 да 7000 розных моў. Колькасць дыялектаў, канешне, значна большая. Але ў чым разніца паміж мовай і дыялектам? Дыялект заўжды адносіцца да адной пэўнай мясцовасці. Ён з'яўляецца рэгіянальнай моўнай варыяцыяй. Гэта азначае, что дыялекты з'яўляюцца моўнай формай вельмі нязначнага распаўсюджвання. Зазвычай на дыялектах толькі размаўляюць, не выкарыстоўвая іх у пісьмовай форме. Яны ўтвараюць уласную моўную сістэму. І трымаюцца ўласных правіл. У тэорыі кожная мова можа мець некалькі дыялектаў. Усе дыялекты падпарадкоўваюцца моўнаму стандарту краіны. Стандартную мову разумеюць усе жыхары краіны. Носьбіты розных дыялектаў могут размаўляць на ёй адзін з адным. Амаль што ўсе дыялекты ўсё больш і больш страчваюць сваё значэнне. Наўрад ці пачуеш дыялект у гарадах. У прафесійным жыцці часта таксама размаўляюць на стандартнай мове. А тых, хто размаўляе на дыялекце, часта лічуць неадукаванымі або дурнаватымі. Аднак такія людзі ёсць ва ўсіх сацыяльных пластах. Словам, носьбіты дыялектаў не менш разумныя за іншых людзей. Зусім наадварот! Тыя, хто размаўляе на дыялекце, маюць шмат пераваг. Напрыклад, на курсах замежнай мовы. Носьбіты дыялекту ведаюць, што існуюць розныя моўныя формы. І яны навучыліся хутка змяняць моўны стыль. Таму размаўляючыя на дыялекце валодаюць большай кампетэнтнасцю ў варыяцыях. Іх адчуванне падказвае ім, які моўны стыль падыходзіць у тых ці іншых абставінах. Гэта нават навукова даказана. Таму смялей размаўляйце на дыялекце - гэта таго варта!