Размоўнік

Час   »   दिन के समय

8 [восем]

Час

Час

८ [आठ]

8 [aath]

+

दिन के समय

[din ke samay]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   

Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Выбачайце! एक म---! एक मिनट! 0
ek m----! ek minat!
+
Ці не падкажаце, колькі часу? कि--- ब-- ह--? कितने बजे हैं? 0
ki---- b--- h---? kitane baje hain?
+
Вялікі дзякуй. बह-- ध-----द बहुत धन्यवाद 0
ba--- d--------d bahut dhanyavaad
+
     
Цяпер першая гадзіна. एक ब-- है एक बजा है 0
ek b--- h-i ek baja hai
+
Цяпер другая гадзіна. दो ब-- ह-ं दो बजे हैं 0
do b--- h--n do baje hain
+
Цяпер трэцяя гадзіна. ती- ब-- ह-ं तीन बजे हैं 0
te-- b--- h--n teen baje hain
+
     
Цяпер чацвёртая гадзіна. चा- ब-- ह-ं चार बजे हैं 0
ch--- b--- h--n chaar baje hain
+
Цяпер пятая гадзіна. पा-- ब-- ह-ं पाँच बजे हैं 0
pa---- b--- h--n paanch baje hain
+
Цяпер шостая гадзіна. छः ब-- ह-ं छः बजे हैं 0
ch--- b--- h--n chhah baje hain
+
     
Цяпер сёмая гадзіна. सा- ब-- ह-ं सात बजे हैं 0
sa-- b--- h--n saat baje hain
+
Цяпер восьмая гадзіна. आठ ब-- ह-ं आठ बजे हैं 0
aa-- b--- h--n aath baje hain
+
Цяпер дзевятая гадзіна. नौ ब-- ह-ं नौ बजे हैं 0
na- b--- h--n nau baje hain
+
     
Цяпер дзесятая гадзіна. दस ब-- ह-ं दस बजे हैं 0
da- b--- h--n das baje hain
+
Цяпер адзінаццатая гадзіна. ग्---- ब-- ह-ं ग्यारह बजे हैं 0
gy----- b--- h--n gyaarah baje hain
+
Цяпер дванаццатая гадзіна. बा-- ब-- ह-ं बारह बजे हैं 0
ba---- b--- h--n baarah baje hain
+
     
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. एक म--- क- स-- स----- ह--- ह-ं एक मिनट के साठ सैकन्ड होते हैं 0
ek m---- k- s---- s------ h--- h--n ek minat ke saath saikand hote hain
+
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. एक घ--- क- स-- म--- ह--- ह-ं एक घंटे के साठ मिनट होते हैं 0
ek g----- k- s---- m---- h--- h--n ek ghante ke saath minat hote hain
+
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. एक द-- क- च---- घ--- ह--- ह-ं एक दिन के चौबीस घंटे होते हैं 0
ek d-- k- c------- g----- h--- h--n ek din ke chaubees ghante hote hain
+
     

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.