कल--ै- -़-ल्- दे-ने-ग-ा था /-ग-- थी
क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी
क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ-
-----------------------------------
कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0 kal-m-i- -il--de----e g------a - -a-ee---eek__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e--------------------------------------------kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
फ-िल्--दि--स्प थी
फ़ि__ दि____ थी
फ-ि-्- द-ल-स-प थ-
-----------------
फ़िल्म दिलचस्प थी 0 fi-----la--asp--h-ef___ d________ t___f-l- d-l-c-a-p t-e--------------------film dilachasp thee
आज मैं-क-म -ह-- क----ा /-र---ह-ँ
आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ
आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------
आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0 a-j -ain k-a- n--i--kar--aha - -a-ee -o-na__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o------------------------------------------aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
प-ट- --द-य-र-थ--है
पी__ वि____ है
प-ट- व-द-य-र-थ- ह-
------------------
पीटर विद्यार्थी है 0 p-e-ar -i-yaa-t-ee -aip_____ v__________ h__p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i----------------------peetar vidyaarthee hai
पीटर-औ- -ा--थ-----्- ह-ं
पी__ औ_ मा__ दो__ हैं
प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं
------------------------
पीटर और मार्था दोस्त हैं 0 peet-- -ur---a--h---ost-h--np_____ a__ m______ d___ h___p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i-----------------------------peetar aur maartha dost hain
पी-र----्था--ा --स-त-है
पी__ मा__ का दो__ है
प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह-
-----------------------
पीटर मार्था का दोस्त है 0 p--ta----a---a k---ost haip_____ m______ k_ d___ h__p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i--------------------------peetar maartha ka dost hai
म--्-ा -ीट- -ी दोस-- है
मा__ पी__ की दो__ है
म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह-
-----------------------
मार्था पीटर की दोस्त है 0 m--rtha p--tar-ke--d--- h-im______ p_____ k__ d___ h__m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i---------------------------maartha peetar kee dost hai
Замежныя мовы сёння з'яўляюцца часткай агульнай адукацыі.
Калі б толькі вучоба была не такой цяжкай!
Для ўсіх тых, хто мае з гэтым складанасці, ёсць добрыя навіны.
Таму што эфектыўней за ўсё мы навучаемся ў сне!
Да гэтага выніку прыйшлі некалькі навуковых даследаванняў.
І як раз гэта мы можам выкарыстоўваць пры вывучэнні замежнай мовы!
У сне мы перапрацоўваем тое, што перажылі за дзень.
Наш мозг аналізуе новыя ўражанні.
Усё тое, што мы перажылі, прадумваецца яшчэ раз.
Тым самым у нашым мозгу замацоўваецца новая інфармацыя.
Асабліва добра захоўваецца тое, што было перад тым, як мы заснулі.
Таму гэта дапамагае, калі ўвячоры яшчэ раз паўтараюць важныя рэчы.
Розныя фазы сну адказваюць за розны вучэбны матэрыял.
Фаза хуткага сну падтрымлівае псіхаматорнае вывучэнне.
Да яго адносяцца, напрыклад, заняткі музыкай ці спортам.
Вывучэнне тэарытычнага матэрыяла, наадварот, адбываецца ў фазе глыбокага сну.
У ёй паўтараецца ўсё тое, што мы вывучаем.
У тым ліку словы і граматыка!
Калі мы вывучаем замежныя мовы, наш мозг мусіць шмат працаваць.
Ён павінен захоўваць новыя словы і новыя правілы.
У сне гэта адбываецца яшчэ раз.
Даследчыкі завуць гэта тэорыяй узнаўлення.
Але важна, каб чалавек добра высыпаўся.
Цела і розум павінны па-сапраўднаму адпачыць.
Толькі такім чынам мозг можа эфектыўна працаваць.
Можна сказаць: добры сон - добрая памяць.
Пад час адпачынку наш мозг застаецца актыўным.
Тады - Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc, дабранач!