Размоўнік

be Учора – сёння – заўтра   »   hu Tegnap – ma – holnap

10 [Дзесяць]

Учора – сёння – заўтра

Учора – сёння – заўтра

10 [tíz]

Tegnap – ma – holnap

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Венгерская Гуляць Больш
Учора была субота. Te---- s------ v---. Tegnap szombat volt. 0
Учора я быў / была у / ў кіно. Te---- m------ v-----. Tegnap moziban voltam. 0
Фільм быў цікавы. A f--- é------ v---. A film érdekes volt. 0
Сёння нядзеля. Ma v------- v--. Ma vasárnap van. 0
Сёння я не працую. Ma n-- d-------. Ma nem dolgozom. 0
Я застаюся дома. Ot---- m------. Otthon maradok. 0
Заўтра панядзелак. Ho---- h---- l---. Holnap hétfő lesz. 0
Заўтра я зноў працую. Ho---- m----- d------- f----. Holnap megint dolgozni fogok. 0
Я працую ў офісе. Én a- i------- d-------. Én az irodában dolgozom. 0
Хто гэта? Ki e-? Ki ez? 0
Гэта Петэр. Ő P----. Ő Péter. 0
Петэр – студэнт. Pé--- e----------. Péter egyetemista. 0
Хто гэта? Ki e-? Ki ez? 0
Гэта Марта. Ő M-----. Ő Martha. 0
Марта – сакратарка. Ma---- t-------. Martha titkárnő. 0
Петэр і Марта – сябры. Pé--- é- M----- b------. Péter és Martha barátok. 0
Петэр – сябар Марты. Pé--- M----- b------. Péter Martha barátja. 0
Марта – сяброўка Петэра. Ma---- P---- b--------. Martha Péter barátnője. 0

Вучоба ў сне

Замежныя мовы сёння з'яўляюцца часткай агульнай адукацыі. Калі б толькі вучоба была не такой цяжкай! Для ўсіх тых, хто мае з гэтым складанасці, ёсць добрыя навіны. Таму што эфектыўней за ўсё мы навучаемся ў сне! Да гэтага выніку прыйшлі некалькі навуковых даследаванняў. І як раз гэта мы можам выкарыстоўваць пры вывучэнні замежнай мовы! У сне мы перапрацоўваем тое, што перажылі за дзень. Наш мозг аналізуе новыя ўражанні. Усё тое, што мы перажылі, прадумваецца яшчэ раз. Тым самым у нашым мозгу замацоўваецца новая інфармацыя. Асабліва добра захоўваецца тое, што было перад тым, як мы заснулі. Таму гэта дапамагае, калі ўвячоры яшчэ раз паўтараюць важныя рэчы. Розныя фазы сну адказваюць за розны вучэбны матэрыял. Фаза хуткага сну падтрымлівае псіхаматорнае вывучэнне. Да яго адносяцца, напрыклад, заняткі музыкай ці спортам. Вывучэнне тэарытычнага матэрыяла, наадварот, адбываецца ў фазе глыбокага сну. У ёй паўтараецца ўсё тое, што мы вывучаем. У тым ліку словы і граматыка! Калі мы вывучаем замежныя мовы, наш мозг мусіць шмат працаваць. Ён павінен захоўваць новыя словы і новыя правілы. У сне гэта адбываецца яшчэ раз. Даследчыкі завуць гэта тэорыяй узнаўлення. Але важна, каб чалавек добра высыпаўся. Цела і розум павінны па-сапраўднаму адпачыць. Толькі такім чынам мозг можа эфектыўна працаваць. Можна сказаць: добры сон - добрая памяць. Пад час адпачынку наш мозг застаецца актыўным. Тады - Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc, дабранач!