Размоўнік

be Род заняткаў   »   hi काम

13 [трынаццаць]

Род заняткаў

Род заняткаў

१३ [तेरह]

13 [terah]

काम

[kaam]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   

Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Чым займаецца Марта? मा---- क--- क--- ह-? मार्था क्या करती है? 0
ma----- k-- k------ h--?maartha kya karatee hai?
Яна працуе ў офісе. वह क------- म-- क-- क--- है वह कार्यालय में काम करती है 0
va- k--------- m--- k--- k------ h-ivah kaaryaalay mein kaam karatee hai
Яна працуе за камп’ютэрам. वह क------- क- क-- क--- है वह कंप्यूटर का काम करती है 0
va- k--------- k- k--- k------ h-ivah kampyootar ka kaam karatee hai
   
Дзе Марта? मा---- क--- ह-? मार्था कहाँ है? 0
ma----- k----- h--?maartha kahaan hai?
У кіно. सि------ म-ं सिनेमाघर में 0
si--------- m--nsinemaaghar mein
Яна глядзіць фільм. वह ए- फ----- द-- र-- है वह एक फ़िल्म देख रही है 0
va- e- f--- d--- r---- h-ivah ek film dekh rahee hai
   
Чым займаецца Петэр? पी-- क--- क--- ह-? पीटर क्या करता है? 0
pe---- k-- k----- h--?peetar kya karata hai?
Ён вучыцца ва універсітэце. वह व------------ म-- प---- है वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है 0
va- v-------------- m--- p------ h-ivah vishvavidyaalay mein padhata hai
Ён вывучае мовы. वह भ----- प-- र-- है वह भाषाएँ पढ़ रहा है 0
va- b-------- p--- r--- h-ivah bhaashaen padh raha hai
   
Дзе Петэр? पी-- क--- ह-? पीटर कहाँ है? 0
pe---- k----- h--?peetar kahaan hai?
У кавярні. कै--- म-ं कैफ़े में 0
ka--- m--nkaife mein
Ён п’е каву. वह क---- प- र-- है वह कॉफ़ी पी रहा है 0
va- k---- p-- r--- h-ivah kofee pee raha hai
   
Куды яны любяць хадзіць? उन-- क--- ज--- अ---- ल--- ह-? उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? 0
un--- k----- j---- a------ l----- h--?unako kahaan jaana achchha lagata hai?
На канцэрт. सं--- – स----- म-ं संगीत – समारोह में 0
sa----- – s------- m--nsangeet – samaaroh mein
Яны любяць слухаць музыку. उन-- स---- स---- अ---- ल--- है उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है 0
un--- s------ s----- a------ l----- h-iunako sangeet sunana achchha lagata hai
   
Куды яны не любяць хадзіць? उन-- क--- ज--- अ---- न--- ल--- ह-? उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? 0
un--- k----- j---- a------ n---- l----- h--?unako kahaan jaana achchha nahin lagata hai?
На дыскатэку. डि---- म-ं डिस्को में 0
di--- m--ndisko mein
Ім не падабаецца танцаваць. उन-- न---- अ---- न--- ल--- है उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है 0
un--- n------- a------ n---- l----- h-iunako naachana achchha nahin lagata hai
   

Крэольскія мовы

Ці ведаеце вы, што на нямецкай мове размаўляюць таксама ў пауднёвай частцы Ціхага акіяну? Гэта насамрэч так! У частках Папуа-Новай Гвінеі і Аўстраліі размаўляюць на ўнзердойч. Гэта крэольская мова. Крэольскія мовы ўзнікаюць ў сітуацыях кантакту моў. Гэта значыць тады, калі некалькі розных моў сустракаюцца адна з адной. Многія крэольскія мовы між тым практычна вымерлі. Аднак па ўсяму свету на крэольскіх мовах яшчэ размаўляе 15 мільёнаў чалавек. Крэольскія мовы заўжды з'яўляюцца роднымі. Яны адрозніваюцца ад піджынаў. Піджын-мовы з'яўляюцца вельмі спрошчанымі моўнымі формамі. Яны служаць для вельмі простага ўзаемаразумення. Большасць крэольскіх моў узнікла падчас каланізацыі. Таму часта крэольскія мовы заснаваны на еўрапейскіх мовах. Прыкметай крэольскай мовы з'яўляецца абмежаваны слоўнікавы запас. У крэольскіх моў таксама ёсць уласная фаналогія. Граматыка крэольскіх моў дужа спрошчана. Моўцы проста ігнаруюць складаныя правілы. Кожная крэольская мова - гэта важная састаўная нацыянальнай ідэнтычнасці. Таму існуе шмат літэратурных твораў на крэольскіх мовах. Для мовазнаўцаў крэольскія мовы ўяўляюць асаблівы інтарэс. Таму што яны дэманструюць працэс узнікнення і вымірання моў. Такім чынам, на прыкладзе крэольскіх моў можна прасачыць развіццё мовы. Яны таксама даказваюць, што мова можа змяняцца і прыстасоўвацца. Дысцыпліна, якая даследуе крэольскія мовы, завецца крэалістыка. Адзін з самых знакамітых сказаў на крэольскай мове паходзіць з Ямайкі. Боб Марлі зрабіў яго знакамітым на ўвесь свет. Вось яно: No woman, no cry! (= Не, жанчына, не плач!)