Размоўнік

be Фарбы   »   pa ਰੰਗ

14 [чатырнаццаць]

Фарбы

Фарбы

14 [ਚੌਦਾਂ]

14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ

[raga]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Панджабі Гуляць Больш
Снег белы. ਬਰਫ -ਫ---ਹ--ਦੀ --। ਬ-- ਸ--- ਹ---- ਹ-- ਬ-ਫ ਸ-ੈ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਰਫ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
ba--p-a-s-p---da--u---h--. b------ s------- h--- h--- b-r-p-a s-p-a-d- h-d- h-i- -------------------------- barapha saphaida hudī hai.
Сонца жоўтае. ਸ-ਰਜ-ਪੀ-ਾ-ਹੁੰਦ- ਹੈ। ਸ--- ਪ--- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਰ- ਪ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਸੂਰਜ ਪੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Sūr-j- ---ā ---- ha-. S----- p--- h--- h--- S-r-j- p-l- h-d- h-i- --------------------- Sūraja pīlā hudā hai.
Апельсін аранжавы. ਸੰਤਰਾ--ਾਰੰਗ- --ੰ-ਾ -ੈ। ਸ---- ਨ----- ਹ---- ਹ-- ਸ-ਤ-ਾ ਨ-ਰ-ਗ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਸੰਤਰਾ ਨਾਰੰਗੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Sa-ar- -āra-ī hud- h--. S----- n----- h--- h--- S-t-r- n-r-g- h-d- h-i- ----------------------- Satarā nāragī hudā hai.
Вішня чырвоная. ਚ-ਰੀ ਲ-ਲ ਹ--ਦ- -ੈ। ਚ--- ਲ-- ਹ---- ਹ-- ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
C-i-- -----h-dī----. C---- l--- h--- h--- C-i-ī l-l- h-d- h-i- -------------------- Cairī lāla hudī hai.
Неба сіняе. ਅ--ਸ਼ ਨੀਲਾ--ੁ--ਾ---। ਅ--- ਨ--- ਹ---- ਹ-- ਅ-ਾ- ਨ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਕਾਸ਼ ਨੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
A--śa----ā---dā h--. A---- n--- h--- h--- A-ā-a n-l- h-d- h-i- -------------------- Akāśa nīlā hudā hai.
Трава зялёная. ਘ----ਰ----ੰਦਾ ਹੈ। ਘ-- ਹ-- ਹ---- ਹ-- ਘ-ਹ ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ----------------- ਘਾਹ ਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
G---a ha-ā h-d- -ai. G---- h--- h--- h--- G-ā-a h-r- h-d- h-i- -------------------- Ghāha harā hudā hai.
Зямля карычневая. ਮਿੱ-ੀ-ਭ--- -ੁ--ੀ ਹੈ। ਮ---- ਭ--- ਹ---- ਹ-- ਮ-ੱ-ੀ ਭ-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। -------------------- ਮਿੱਟੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
Mi-- b--r- ---ī-h--. M--- b---- h--- h--- M-ṭ- b-ū-ī h-d- h-i- -------------------- Miṭī bhūrī hudī hai.
Хмара шэрая. ਬ-ਦ--ਸਲ-ਟ- ਰੰ- ਦੇ ਹੁੰਦੇ-ਹ-। ਬ--- ਸ---- ਰ-- ਦ- ਹ---- ਹ-- ਬ-ਦ- ਸ-ੇ-ੀ ਰ-ਗ ਦ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਦਲ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
B---l- sa--ṭ- ---a -- -u-- ha-a. B----- s----- r--- d- h--- h---- B-d-l- s-l-ṭ- r-g- d- h-d- h-n-. -------------------------------- Badala salēṭī raga dē hudē hana.
Шыны чорныя. ਟ-ਇ---ਾਲ---ੁ-ਦ- ਹਨ। ਟ--- ਕ--- ਹ---- ਹ-- ਟ-ਇ- ਕ-ਲ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------- ਟਾਇਰ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ṭā'--a-kā-ē -udē-h---. Ṭ----- k--- h--- h---- Ṭ-'-r- k-l- h-d- h-n-. ---------------------- Ṭā'ira kālē hudē hana.
Якога колеру снег? Белага. ਬ-- ਦ- ----ਕਿ----ਹ-ੰ-ਾ ਹੈ?---ੈਦ ਬ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਸ--- ਬ-ਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਸ-ੈ- ------------------------------- ਬਰਫ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਸਫੈਦ 0
Bar-p-a d---ag---ih--- ---ā ---- Saph-i-a B------ d- r--- k----- h--- h--- S------- B-r-p-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- S-p-a-d- ----------------------------------------- Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida
Якога колеру сонца? Жоўтага. ਸ--ਜ -ਾ-----ਕਿਹੜ--ਹੁ--ਾ-ਹ---ਪ--ਾ ਸ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਪ--- ਸ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਪ-ਲ- -------------------------------- ਸੂਰਜ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪੀਲਾ 0
sū---a dā -aga -ih----h--ā-h-i- --lā s----- d- r--- k----- h--- h--- P--- s-r-j- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- P-l- ------------------------------------ sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā
Якога колеру апельсін? Аранжавага. ਸ--ਰੇ -ਾ--ੰਗ-ਕਿ--ਾ-ਹੁੰਦਾ-ਹ-?---ੰ-ੀ ਸ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਨ---- ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ੰ-ੀ ---------------------------------- ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਰੰਗੀ 0
sat--ē -ā r----k-h-ṛā-hu-ā ha-?----agī s----- d- r--- k----- h--- h--- N----- s-t-r- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-r-g- -------------------------------------- satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī
Якога колеру вішня? Чырвонага. ਚ-ਰੀ ----ੰ- ਕ-ਹੜਾ-ਹੁ-ਦ----?ਲ-ਲ ਚ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ----- ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਾ- ------------------------------ ਚੈਰੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਲਾਲ 0
c--r- dā--a---ki-a-ā--u-ā h---Lā-a c---- d- r--- k----- h--- h------- c-i-ī d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-L-l- ---------------------------------- cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla
Якога колеру неба? Сіняга. ਅਕਾ---------ਕਿਹੜਾ----ਦਾ---?-ਨੀਲਾ ਅ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਨ--- ਅ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ਲ- -------------------------------- ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨੀਲਾ 0
ak-ś- d--r-------a-- -u-- -ai----lā a---- d- r--- k----- h--- h--- N--- a-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-l- ----------------------------------- akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā
Якога колеру трава? Зялёнага. ਘ---ਦ- ਰੰਗ-ਕਿਹ-ਾ----ਦ- ਹੈ---ਾ ਘ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ----- ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਰ- ----------------------------- ਘਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਹਰਾ 0
gh--- -ā-r--a ki---- ---ā-------rā g---- d- r--- k----- h--- h------- g-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-H-r- ---------------------------------- ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā
Якога колеру зямля? Карычневага. ਮ--ਟ--ਦ- ਰੰ--ਕ--ੜਾ ਹ--ਦਾ -------ਾ ਮ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਭ--- ਮ-ੱ-ੀ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਭ-ਰ- --------------------------------- ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਭੂਰਾ 0
miṭī d- -a-a-k-haṛā-hu-ā h--?---ū-ā m--- d- r--- k----- h--- h--- B---- m-ṭ- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- B-ū-ā ----------------------------------- miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā
Якога колеру хмара? Шэрага. ਬ-ਦ--ਦਾ ਰ-- -ਿ--ਾ ਹੁ-ਦ---ੈ?----ੀ ਬ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ------- ਬ-ਦ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਲ-ਟ- -------------------------------- ਬੱਦਲ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਸਲੇਟੀ 0
b-d-------raga ki-aṛā h-d- h--?----ṭī b----- d- r--- k----- h--- h--------- b-d-l- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-S-l-ṭ- ------------------------------------- badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī
Якога колеру шыны? Чорнага. ਟਾਇ--ਂ ਦਾ-ਰੰਗ --ਹੜਾ-----ਾ ਹ-?-ਕਾ-ਾ ਟ----- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-- ਕ--- ਟ-ਇ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਕ-ਲ- ---------------------------------- ਟਾਇਰਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕਾਲਾ 0
ṭ--ir---dā--ag-----aṛ--hu-- hai--K-lā ṭ------ d- r--- k----- h--- h--- K--- ṭ-'-r-ṁ d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- K-l- ------------------------------------- ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць ‘слабую’ мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!