Размоўнік

be У рэстаране 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [трыццаць два]

У рэстаране 4

У рэстаране 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
Адну бульбу фры з кетчупам. Yhden---rran-ra----l-i-e--ke--u--ll-. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
І дзве порцыі маянэзу. Ja--aksi--nn-st----j-n-e---l-. Ja kaksi annosta majoneesilla. J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. J- k---e-a----t- ---tw--st-a s---pi-la. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Якая ў Вас ёсць гародніна? Mitä---ha-ne--i- -e---ä---? Mitä vihanneksia teillä on? M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
У Вас ёсць бабы? Onko----l-ä-pap--a? Onko teillä papuja? O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
У Вас ёсць квяцістая капуста? O--o--e-llä----kaka-li-? Onko teillä kukkakaalia? O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Мне падабаецца кукуруза. P-d-n-mais-i---. Pidän maissista. P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Мне падабаюцца гуркі. Pi-ä- ---k-s-a. Pidän kurkusta. P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Мне падабаюцца памідоры. P--ä- tomaat-st-. Pidän tomaatista. P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Syö-te-ö mi--el-ä-ne p-rj--? Syöttekö mielellänne purjoa? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Вам таксама падабаецца кіслая капуста? S-ött--- ---l--länn--ha---kaa-ia? Syöttekö mielellänne hapankaalia? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Вам таксама падабаецца сачавіца? Syö-t--- mie-el--nne lin---j-? Syöttekö mielellänne linssejä? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Табе таксама падабаецца морква? S-ötk--my-s -i--e----- por-ka-o-ta? Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Табе таксама падабаецца браколі? S-ö----myös mielell--i--a-s--aa--a? Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Табе таксама падабаецца папрыка? S----ö--yö- m---e--ä-i --p-ik--? Syötkö myös mielelläsi paprikaa? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Я не люблю цыбулю. E- p-d- si-ulis--. En pidä sipulista. E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Я не люблю алівы. En-pi-ä oliiveis--. En pidä oliiveista. E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Я не люблю грыбы. En -idä-s-eni---. En pidä sienistä. E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

Танальныя мовы

Большасць моў свету з'яўляецца танальнымі. У танальных мовах вышыня тону мае найважнейшае значэнне. Яна вызначае значэнне слоў або слагоў. Таму тон цесна звязаны са словамі. Большасць моў, на якіх размаўляюць у Азіі, з'яўляюцца танальнымі. Напрыклад, кітайская, тайская і в'етнамская. Розныя танальныя мовы ёсць у Афрыцы. Многія мовы каранных жыхароў Амерыкі таксама з'яўляюцца танальнымі. Індаеўрапейскія мовы змяшчаюць у асноўным толькі танальныя элементы. Гэта датычыцца, напрыклад, шведскай і сербскай моў. Колькасць вышыняў тону ў розных мовах вар'іруецца. У кітайскай мове адрозніваюць чатыры розных тона. Таму, напрыклад, слог ma можа мець чатыры значэння. Ён можа абазначаць словы мама, каноплі, конь і лаяцца. Цікава, што танальныя мовы ўплываюць на наш слых. Даследаванні абсалютнага слыху сведчаць аб гэтым. Абсалютны слых - гэта здольнасць дакладна вызначаць пачуты тон. У Еўропе і Паўночнай Амерыке абсалютны слых сустракаецца вельмі рэдка. Менш чым 1 чалавек з 10000 мае яго. Сярод носьбітаў кітайскай мовы гэта не так. Тут у 9 разоў больш людзей з гэтай здольнасцю. Калі мы былі маленькія, у нас усіх быў абсалютны слых. Ён быў патрэбны нам, каб навучыцца размаўляць. Нажаль, потым ён знікае ў большасці людзей. Вышыня тонаў таксама важная ў музыцы. Асабліва ў культурах, у якіх размаўляюць на танальнай мове. Яны павінны вельмі дакладна прытрымлівацца мелодыі. А інакш прыгожая песня пра каханне стане бязглуздзіцай!