Гэта цягнік на Берлін?
શ-ં -ે--ર્લિન-ી------ --?
શું તે બ____ ટ્__ છે_
શ-ં ત- બ-્-િ-ન- ટ-ર-ન છ-?
-------------------------
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
0
ś-ṁ t- -----nan- -rē-a-chē?
ś__ t_ b________ ṭ____ c___
ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē-
---------------------------
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
Гэта цягнік на Берлін?
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
Калі адпраўляецца цягнік?
ટ-રેન ક-ટલ--વ--્ય--ઉપડે---?
ટ્__ કે__ વા__ ઉ__ છે_
ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-?
---------------------------
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
0
Ṭ--na---ṭalā---g-ē upa-ē ---?
Ṭ____ k_____ v____ u____ c___
Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
-----------------------------
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
Калі адпраўляецца цягнік?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
બર---નમાં---ર-ન--્ય--ે-આવ- --?
બ____ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
બ-્-િ-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
B--li-a-āṁ--rēn- kyā-ē---- c--?
B_________ ṭ____ k____ ā__ c___
B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-------------------------------
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
Выбачайце, можна я прайду?
માફ--ર--, શ---હ-- -ા-----શ---?
મા_ ક___ શું હું પા_ થ_ શ__
મ-ફ ક-શ-, શ-ં હ-ં પ-સ થ- શ-ુ-?
------------------------------
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
0
Mā----k-r-śō- -u--hu--pās- -h-ī ś--uṁ?
M____ k______ ś__ h__ p___ t___ ś_____
M-p-a k-r-ś-, ś-ṁ h-ṁ p-s- t-a- ś-k-ṁ-
--------------------------------------
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
Выбачайце, можна я прайду?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
Мне здаецца, гэта маё месца.
મન- લાગ- છે-ક--- મ--ી-બ-ઠક-છ-.
મ_ લા_ છે કે આ મા_ બે__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- આ મ-ર- બ-ઠ- છ-.
------------------------------
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
0
Ma---lā-ē --- k- - m-rī ---h------ē.
M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___
M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē-
------------------------------------
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
Мне здаецца, гэта маё месца.
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
મન- લાગ---ે--ે ત-- માર- સી- પ- -ે-- -ો.
મ_ લા_ છે કે ત_ મા_ સી_ પ_ બે_ છો_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ે મ-ર- સ-ટ પ- બ-ઠ- છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
0
Ma-ē-l-gē c---k----mē--ār----ṭa p--a--ēṭhā chō.
M___ l___ c__ k_ t___ m___ s___ p___ b____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-m- m-r- s-ṭ- p-r- b-ṭ-ā c-ō-
-----------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
સ્--પ--ક્ય-----?
સ્___ ક્_ છે_
સ-લ-પ- ક-ય-ં છ-?
----------------
સ્લીપર ક્યાં છે?
0
S--pa-a k--- ch-?
S______ k___ c___
S-ī-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Slīpara kyāṁ chē?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
સ્લીપર ક્યાં છે?
Slīpara kyāṁ chē?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
સ--ીપ-----ે-----ેડ- --.
સ્___ ટ્___ છે_ છે_
સ-લ-પ- ટ-ર-ન-ા છ-ડ- છ-.
-----------------------
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
0
Slīpa-a--rē-a-- c-----c-ē.
S______ ṭ______ c____ c___
S-ī-a-a ṭ-ē-a-ā c-ē-ē c-ē-
--------------------------
Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
અ-ે-ડાઇનિ-- --ર-ક્-ાં-છે- - -રૂ-તા--.
અ_ ડા___ કા_ ક્_ છે_ - શ_____
અ-ે ડ-ઇ-િ-ગ ક-ર ક-ય-ં છ-? - શ-ૂ-ત-મ-.
-------------------------------------
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
0
A-- ḍā-niṅga---r-----ṁ--------Śar-ā-ām-.
A__ ḍ_______ k___ k___ c___ - Ś_________
A-ē ḍ-i-i-g- k-r- k-ā- c-ē- - Ś-r-ā-ā-ā-
----------------------------------------
Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
શું હ-ં -ીચે -ૂ---ક-ં?
શું હું ની_ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ન-ચ- સ-ઈ શ-ુ-?
----------------------
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
0
Ś-ṁ -u- -īc- s-- ś--uṁ?
Ś__ h__ n___ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ n-c- s-ī ś-k-ṁ-
-----------------------
Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
શુ--હ-ં----ચે સૂઈ--ક-ં?
શું હું વ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં વ-્-ે સ-ઈ શ-ુ-?
-----------------------
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
0
Śuṁ-hu----cc- --ī-----ṁ?
Ś__ h__ v____ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ v-c-ē s-ī ś-k-ṁ-
------------------------
Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
શ-ં હ-- ----સ-ઈ--કું?
શું હું ઉ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ઉ-ર સ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
0
Śuṁ---ṁ -para--ūī------?
Ś__ h__ u____ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ u-a-a s-ī ś-k-ṁ-
------------------------
Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
Калі мы будзем на мяжы?
આ--ે-સ-હદ પ----યાર- -ીએ?
આ__ સ___ પ_ ક્__ છી__
આ-ણ- સ-હ- પ- ક-ય-ર- છ-એ-
------------------------
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
0
Ā-a-ē -a--h-----ar- -y-rē c--ē?
Ā____ s_______ p___ k____ c____
Ā-a-ē s-r-h-d- p-r- k-ā-ē c-ī-?
-------------------------------
Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
Калі мы будзем на мяжы?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
બર---નન-----ાફ----ં-ક---ો સ-- લા-- -ે?
બ____ મુ____ કે__ સ__ લા_ છે_
બ-્-િ-ન- મ-સ-ફ-ી-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
--------------------------------------
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
Bar-in-n- mu-ā-h--īmā- k-ṭa-- sam--a-l-gē -h-?
B________ m___________ k_____ s_____ l___ c___
B-r-i-a-ī m-s-p-a-ī-ā- k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
----------------------------------------------
Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
Цягнік спазняецца?
શ----્રેન મોડી-પડી--ે?
શું ટ્__ મો_ પ_ છે_
શ-ં ટ-ર-ન મ-ડ- પ-ી છ-?
----------------------
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
0
Śuṁ--rēna--ōḍ---aḍī-ch-?
Ś__ ṭ____ m___ p___ c___
Ś-ṁ ṭ-ē-a m-ḍ- p-ḍ- c-ē-
------------------------
Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
Цягнік спазняецца?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
શ---ત-ાર- પ-સ-----ચ-ા માટે--ં-ક --?
શું ત__ પા_ વાં__ મા_ કં__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- વ-ં-વ- મ-ટ- ક-ઈ- છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
0
Ś-ṁ -a-ār- p-sē v-n-cav------ k-ṁ--a -h-?
Ś__ t_____ p___ v______ m___ k_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- v-n-c-v- m-ṭ- k-ṁ-k- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
શુ- અહીં--ાવા--ીવા---ટ- --ઈ--મ---છ-?
શું અ_ ખા_ પી_ મા_ કં__ મ_ છે_
શ-ં અ-ી- ખ-વ- પ-વ- મ-ટ- ક-ઈ- મ-ે છ-?
------------------------------------
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
0
Ś-----ī--kh-vā p-v- --ṭ------ka -a-ē--h-?
Ś__ a___ k____ p___ m___ k_____ m___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ā-ā p-v- m-ṭ- k-ṁ-k- m-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
શ-ં --- --- સવ-ર- - વાગ્ય- ---ડશો?
શું ત_ મ_ સ__ 7 વા__ જ____
શ-ં ત-ે મ-ે સ-ા-ે 7 વ-ગ-ય- જ-ા-શ-?
----------------------------------
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
0
Ś-ṁ t--ē-m--ē --v----7 -ā-yē --g-ḍaśō?
Ś__ t___ m___ s_____ 7 v____ j________
Ś-ṁ t-m- m-n- s-v-r- 7 v-g-ē j-g-ḍ-ś-?
--------------------------------------
Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?