Размоўнік

be У дарозе   »   hi रास्ते पर

37 [трыццаць сем]

У дарозе

У дарозе

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

[raaste par]

Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Ён едзе на матацыкле. वह म--------- स- ज--- है वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
v-- m----------- s- j---- h-- va- m----------- s- j---- h-i vah motarasaikil se jaata hai v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i -----------------------------
Ён едзе на веласіпедзе. वह स----- स- ज--- है वह साइकिल से जाता है 0
v-- s----- s- j---- h-- va- s----- s- j---- h-i vah saikil se jaata hai v-h s-i-i- s- j-a-a h-i -----------------------
Ён ідзе пехатой. वह प--- ज--- है वह पैदल जाता है 0
v-- p----- j---- h-- va- p----- j---- h-i vah paidal jaata hai v-h p-i-a- j-a-a h-i --------------------
Ён плыве на караблі. वह ज---- स- ज--- है वह जहाज़ से जाता है 0
v-- j----- s- j---- h-- va- j----- s- j---- h-i vah jahaaz se jaata hai v-h j-h-a- s- j-a-a h-i -----------------------
Ён плыве на лодцы. वह न-- स- ज--- है वह नाव से जाता है 0
v-- n--- s- j---- h-- va- n--- s- j---- h-i vah naav se jaata hai v-h n-a- s- j-a-a h-i ---------------------
Ён плыве. वह त-- र-- है वह तैर रहा है 0
v-- t--- r--- h-- va- t--- r--- h-i vah tair raha hai v-h t-i- r-h- h-i -----------------
Тут небяспечна? क्-- य--- ख----- ह-? क्या यहाँ खतरनाक है? 0
k-- y----- k---------- h--? ky- y----- k---------- h--? kya yahaan khataranaak hai? k-a y-h-a- k-a-a-a-a-k h-i? --------------------------?
Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? क्-- अ---- स-- क--- ख----- ह-? क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
k-- a---- s--- k----- k---------- h--? ky- a---- s--- k----- k---------- h--? kya akele sair karana khataranaak hai? k-a a-e-e s-i- k-r-n- k-a-a-a-a-k h-i? -------------------------------------?
Ці небяспечна гуляць ўначы? क्-- र-- म-- ट---- ख----- ह-? क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
k-- r--- m--- t------- k---------- h--? ky- r--- m--- t------- k---------- h--? kya raat mein tahalana khataranaak hai? k-a r-a- m-i- t-h-l-n- k-a-a-a-a-k h-i? --------------------------------------?
Мы заехалі не туды. हम भ-- ग-- ह-ं हम भटक गये हैं 0
h-- b----- g--- h--- ha- b----- g--- h--n ham bhatak gaye hain h-m b-a-a- g-y- h-i- --------------------
Мы на няправільным шляху. हम ग-- र----- प- ह-ं हम गलत रास्ते पर हैं 0
h-- g---- r----- p-- h--- ha- g---- r----- p-- h--n ham galat raaste par hain h-m g-l-t r-a-t- p-r h-i- -------------------------
Нам трэба паварочваць назад. हम-- प--- म---- च---ए हमको पीछे मुडना चाहिए 0
h----- p------ m----- c------ ha---- p------ m----- c-----e hamako peechhe mudana chaahie h-m-k- p-e-h-e m-d-n- c-a-h-e -----------------------------
Дзе тут можна прыпаркавацца? यह-- ग---- क--- ख-- क- ज- स--- ह-? यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
y----- g----- k----- k----- k-- j- s------ h--? ya---- g----- k----- k----- k-- j- s------ h--? yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- g-a-e- k-h-a- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i? ----------------------------------------------?
Ці ёсць тут стаянка? क्-- य--- ग---- ख-- क--- क- ल-- ज-- ह-? क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
k-- y----- g----- k----- k----- k- l-- j---- h--? ky- y----- g----- k----- k----- k- l-- j---- h--? kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai? k-a y-h-a- g-a-e- k-a-e- k-r-n- k- l-e j-g-h h-i? ------------------------------------------------?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца? यह-- क---- स-- त- ग---- ख-- क- ज- स--- ह-? यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
y----- k----- s---- t-- g----- k----- k-- j- s------ h--? ya---- k----- s---- t-- g----- k----- k-- j- s------ h--? yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- k-t-n- s-m-y t-k g-a-e- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i? --------------------------------------------------------?
Вы катаецеся на лыжах? क्-- आ- स------ क--- / क--- ह--? क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
k-- a-- s------ k----- / k------ h---? ky- a-- s------ k----- / k------ h---? kya aap skeeing karate / karatee hain? k-a a-p s-e-i-g k-r-t- / k-r-t-e h-i-? -----------------------/-------------?
Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? क्-- आ- स--- – ल---- स- ऊ-- ज------? क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
k-- a-- s--- – l---- s- o---- j-------? ky- a-- s--- – l---- s- o---- j-------? kya aap skee – lipht se oopar jaayenge? k-a a-p s-e- – l-p-t s- o-p-r j-a-e-g-? -------------–------------------------?
Ці можна тут узяць лыжы напракат? क्-- य--- स--- क----- प- ल- ज- स--- ह-? क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
k-- y----- s--- k------ p-- l-- j- s------ h--? ky- y----- s--- k------ p-- l-- j- s------ h--? kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai? k-a y-h-a- s-e- k-r-a-e p-r l-e j- s-k-t-e h-i? ----------------------------------------------?

Размовы з самім сабой

Дзіўна чуць, як нехта размаўляе сам з сабой. Пры гэтым амаль усе людзі рэгулярна размаўляюць з сабой. Псіхолагі лічаць, што гэта больш за 95% дарослых. Дзеці падчас гульні амаль заўсёды размаўляюць з сабой. Таму размаўляць з сабой абсалютна нармальна. Гэта проста асаблівая форма камунікацыі. Ёсць шмат пераваг у тым, каб час ад часу размаўляць з самім сабой. Таму што падчас размовы мы ўпарадкоўваем свае думкі. Размовы з сабой - гэта тыя моманты, калі прарываецца наш унутраны голас. Гэта можна назваць думкамі ўслых. Рассеяныя людзі размаўляюць з сабой асабліва часта. Пэўны ўчастак іх мозгу менш актыўны. Таму яны горш арганізаваныя. З дапамогай размоў з сабой, яны дапамагаюць сабе дзейнічаць планамерна. Размовы з сабой дапамагаюць нам прымаць рашэнні. І з'яўляюцца добрым метадам здымання стрэсу. Такія размовы спрыяюць канцэнтрацыі і робяць нас больш прадуктыўнымі. Таму што вымаўленне слоў займае пэўны час, у адрозненне ад думак. Размаўляя з сабой мы лепш успрымаем уласныя думкі. Мы лепш праходзім складаныя тэсты, калі пры гэтым размаўляем з сабой. Гэта было даказана рознымі эксперыментамі. З дапамогай размоў з сабой мы можам таксама падбадзёрыць сябе. Многія спартсмены размаўляюць з сабой для матывацыі. Нажаль, мы часцей размаўляем з сабой у негатыўных сітуацыях. Таму мы павінны заўсёды старацца фармуляваць усё пазітыўна. І часта паўтараць тое, што мы жадаем сабе. Гэтак з дапамогай размоў мы зможам станоўча ўплываць на свае дзеянні. Але, нажаль, гэта працуе толькі калі мы застаемся рэалістамі.