Размоўнік

be У заапарку   »   fi Eläintarhassa

43 [сорак тры]

У заапарку

У заапарку

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
Там заапарк. Tuoll--o---läin----a. T----- o- e---------- T-o-l- o- e-ä-n-a-h-. --------------------- Tuolla on eläintarha. 0
Там жырафы. T-------v-- -i--hvi-. T----- o--- k-------- T-o-l- o-a- k-r-h-i-. --------------------- Tuolla ovat kirahvit. 0
Дзе мядзведзі? Mi--ä--ar-u-----t? M---- k----- o---- M-s-ä k-r-u- o-a-? ------------------ Missä karhut ovat? 0
Дзе сланы? M--sä ele--n-it--v--? M---- e-------- o---- M-s-ä e-e-a-t-t o-a-? --------------------- Missä elefantit ovat? 0
Дзе змеі? Mis-ä-käärme------t? M---- k------- o---- M-s-ä k-ä-m-e- o-a-? -------------------- Missä käärmeet ovat? 0
Дзе львы? Mis-- ----ona--o---? M---- l------- o---- M-s-ä l-i-o-a- o-a-? -------------------- Missä leijonat ovat? 0
У мяне ёсць фотаапарат. M----la on --mer-. M------ o- k------ M-n-l-a o- k-m-r-. ------------------ Minulla on kamera. 0
У мяне таксама ёсць кінакамера. Min--l--on--yös-v-d-o---er-. M------ o- m--- v----------- M-n-l-a o- m-ö- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Minulla on myös videokamera. 0
Дзе батарэйка? M-ssä p--te----ova-? M---- p------- o---- M-s-ä p-t-e-i- o-a-? -------------------- Missä patterit ovat? 0
Дзе пінгвіны? M-------n--ii--t--va-? M---- p--------- o---- M-s-ä p-n-v-i-i- o-a-? ---------------------- Missä pingviinit ovat? 0
Дзе кенгуру? M-s-- ---gur-- ----? M---- k------- o---- M-s-ä k-n-u-u- o-a-? -------------------- Missä kengurut ovat? 0
Дзе насарогі? Mi-sä-s--vi--onot ovat? M---- s---------- o---- M-s-ä s-r-i-u-n-t o-a-? ----------------------- Missä sarvikuonot ovat? 0
Дзе туалет? M-s-- o- -e--a? M---- o- v----- M-s-ä o- v-s-a- --------------- Missä on vessa? 0
Там кавярня. T--l-a o--kahvi--. T----- o- k------- T-o-l- o- k-h-i-a- ------------------ Tuolla on kahvila. 0
Там рэстаран. Tuo----o- -av---ola. T----- o- r--------- T-o-l- o- r-v-n-o-a- -------------------- Tuolla on ravintola. 0
Дзе вярблюды? M-s-- k--eli- -v-t? M---- k------ o---- M-s-ä k-m-l-t o-a-? ------------------- Missä kamelit ovat? 0
Дзе гарылы і зебры? M-ssä----il----j--see---t--va-? M---- g------- j- s------ o---- M-s-ä g-r-l-a- j- s-e-r-t o-a-? ------------------------------- Missä gorillat ja seeprat ovat? 0
Дзе тыгры і кракадзілы? M---ä-tii-er-- ----r-k----li- -vat? M---- t------- j- k---------- o---- M-s-ä t-i-e-i- j- k-o-o-i-l-t o-a-? ----------------------------------- Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? 0

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak ,што значыць ‘размаўляючыя на баскскай’. Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча ‘El Che’ - … так, гэта Чэ Гевара!