Размоўнік

be У заапарку   »   ro La gradina zoologică

43 [сорак тры]

У заапарку

У заапарку

43 [patruzeci şi trei]

La gradina zoologică

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Румынская Гуляць Больш
Там заапарк. Aco-o e--e --ădina-z-ol--ică. A---- e--- g------ z--------- A-o-o e-t- g-ă-i-a z-o-o-i-ă- ----------------------------- Acolo este grădina zoologică. 0
Там жырафы. Ac-l- -un---------e. A---- s--- g-------- A-o-o s-n- g-r-f-l-. -------------------- Acolo sunt girafele. 0
Дзе мядзведзі? U--e ---t u-ş-i? U--- s--- u----- U-d- s-n- u-ş-i- ---------------- Unde sunt urşii? 0
Дзе сланы? Un-- sunt --ef--ţ-i? U--- s--- e--------- U-d- s-n- e-e-a-ţ-i- -------------------- Unde sunt elefanţii? 0
Дзе змеі? Un-e------şe----? U--- s--- ş------ U-d- s-n- ş-r-i-? ----------------- Unde sunt şerpii? 0
Дзе львы? Un-e----t ---i? U--- s--- l---- U-d- s-n- l-i-? --------------- Unde sunt leii? 0
У мяне ёсць фотаапарат. A--un aparat foto. A- u- a----- f---- A- u- a-a-a- f-t-. ------------------ Am un aparat foto. 0
У мяне таксама ёсць кінакамера. A--------am-ră de filma-. A- ş- o c----- d- f------ A- ş- o c-m-r- d- f-l-a-. ------------------------- Am şi o cameră de filmat. 0
Дзе батарэйка? Und-----e - b---rie? U--- e--- o b------- U-d- e-t- o b-t-r-e- -------------------- Unde este o baterie? 0
Дзе пінгвіны? Un---su-t p-n-u-n-i? U--- s--- p--------- U-d- s-n- p-n-u-n-i- -------------------- Unde sunt pinguinii? 0
Дзе кенгуру? U--e--un----ngur--? U--- s--- c-------- U-d- s-n- c-n-u-i-? ------------------- Unde sunt cangurii? 0
Дзе насарогі? U-de -unt--in-c-ri-? U--- s--- r--------- U-d- s-n- r-n-c-r-i- -------------------- Unde sunt rinocerii? 0
Дзе туалет? U-d--e-t- - -o-letă? U--- e--- o t------- U-d- e-t- o t-a-e-ă- -------------------- Unde este o toaletă? 0
Там кавярня. A-o-o -st- --cafen--. A---- e--- o c------- A-o-o e-t- o c-f-n-a- --------------------- Acolo este o cafenea. 0
Там рэстаран. Acol--e--e -n-restau---t. A---- e--- u- r---------- A-o-o e-t- u- r-s-a-r-n-. ------------------------- Acolo este un restaurant. 0
Дзе вярблюды? U--- -u-t-cămile--? U--- s--- c-------- U-d- s-n- c-m-l-l-? ------------------- Unde sunt cămilele? 0
Дзе гарылы і зебры? U----sunt-gorile-- ş- ----ele? U--- s--- g------- ş- z------- U-d- s-n- g-r-l-l- ş- z-b-e-e- ------------------------------ Unde sunt gorilele şi zebrele? 0
Дзе тыгры і кракадзілы? U-d---u-t t--r-- ------------i? U--- s--- t----- ş- c---------- U-d- s-n- t-g-i- ş- c-o-o-i-i-? ------------------------------- Unde sunt tigrii şi crocodilii? 0

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak ,што значыць ‘размаўляючыя на баскскай’. Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча ‘El Che’ - … так, гэта Чэ Гевара!