Размоўнік

be У кіно   »   et Kinos

45 [сорак пяць]

У кіно

У кіно

45 [nelikümmend viis]

Kinos

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
Мы хочам пайсці ў кіно. M--t-h-ks--e----n-. M- t-------- k----- M- t-h-k-i-e k-n-o- ------------------- Me tahaksime kinno. 0
Сёння ідзе добры фільм. T-na jo-k-eb -ea-f-l-. T--- j------ h-- f---- T-n- j-o-s-b h-a f-l-. ---------------------- Täna jookseb hea film. 0
Фільм зусім новы. See f-l- on-t-i---i -u-. S-- f--- o- t------ u--- S-e f-l- o- t-i-s-i u-s- ------------------------ See film on täiesti uus. 0
Дзе знаходзіцца каса? Ku- -n -----? K-- o- k----- K-s o- k-s-a- ------------- Kus on kassa? 0
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы? Ka---- --e--vab- -o--i? K-- o- v--- v--- k----- K-s o- v-e- v-b- k-h-i- ----------------------- Kas on veel vabu kohti? 0
Колькі каштуе ўваходны білет? Kui-pal----aks---d --le--d? K-- p---- m------- p------- K-i p-l-u m-k-a-a- p-l-t-d- --------------------------- Kui palju maksavad piletid? 0
Калі пачынаецца сеанс? Mil-a---e-ns- a-g--? M----- s----- a----- M-l-a- s-a-s- a-g-b- -------------------- Millal seanss algab? 0
Як доўга ідзе фільм? K-i --ua--i-- --st-b? K-- k--- f--- k------ K-i k-u- f-l- k-s-a-? --------------------- Kui kaua film kestab? 0
Ці можна забраніраваць білеты? Kas---let-id-saab re--rve--i-a? K-- p------- s--- r------------ K-s p-l-t-i- s-a- r-s-r-e-r-d-? ------------------------------- Kas pileteid saab reserveerida? 0
Я хачу сядзець на задніх шэрагах. Ma-so-v--s--a-- is-ud-. M- s------ t--- i------ M- s-o-i-s t-g- i-t-d-. ----------------------- Ma sooviks taga istuda. 0
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах. Ma-sooviks-e---i----a. M- s------ e-- i------ M- s-o-i-s e-s i-t-d-. ---------------------- Ma sooviks ees istuda. 0
Я хачу сядзець у сярэдзіне. Ma so--i-- kes--- ----da. M- s------ k----- i------ M- s-o-i-s k-s-e- i-t-d-. ------------------------- Ma sooviks keskel istuda. 0
Фільм быў захапляючы. Fil---li---n--. F--- o-- p----- F-l- o-i p-n-v- --------------- Film oli põnev. 0
Фільм быў не нудны. F-l- e-----ud -gav. F--- e- o---- i---- F-l- e- o-n-d i-a-. ------------------- Film ei olnud igav. 0
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая. A-a--a---t o-i -are----i fi-m. A-- r----- o-- p---- k-- f---- A-a r-a-a- o-i p-r-m k-i f-l-. ------------------------------ Aga raamat oli parem kui film. 0
Якая была музыка? K-i--s-muu---a ---? K----- m------ o--- K-i-a- m-u-i-a o-i- ------------------- Kuidas muusika oli? 0
Як ігралі акцёры? Kuida- -ä-t-e-a- ol--? K----- n-------- o---- K-i-a- n-i-l-j-d o-i-? ---------------------- Kuidas näitlejad olid? 0
Ці былі субтытры на англійскай мове? Ka- --g----k-els--d ---t-i-r-i- -l-? K-- i-------------- s---------- o--- K-s i-g-i-e-e-l-e-d s-b-i-t-e-d o-i- ------------------------------------ Kas inglisekeelseid subtiitreid oli? 0

Мова і музыка

Музыка - гэта сусветны феномен. Усе народы свету складаюць музыку. І музыку разумеюць ва ўсіх культурах. Гэта было даказана навуковым даследаваннем. У ім ізаляванаму народу прайгравалі заходнюю музыку. Гэта афрыканскае племя не мела доступу да сучаснага свету. Але яны распазналі радасныя і сумныя песні. Чаму гэта так, яшчэ не было даследавана. Музыка - гэта мова без межаў. І ўсе мы неяк навучыліся яе інтэрпрэтаваць. Але для эвалюцыі ў музыцы няма карысці. Тое, што мы разумеем яе, звязана з нашай мовай Таму што музыка і мова звязаны. У кары галаўнога мозгу яны апрацоўваюцца аднолькава. Таксама яны падобна функцыянуюць. І музыка, і мова камбінуюць танальнасці і гукі па пэўных правілах. Нават немаўляты разумеюць музыку, бо яны навучыліся гэтаму яшчэ ва ўлонні. Там яны слухаюць мелодыю мовы сваёй матулі. Калі яны з'яўляюцца на свет, яны могуць разумець музыку. Можна сказаць, што мова імітуе мелодыю моў. Пачуцці і ў мове, і ў музыцы выяўляюцца праз хуткасць. Гэтак, дзякуючы нашім моўным ведам, мы разумеем пачуцці ў музыцы. І наадварот, музыкальныя людзі часта лягчэй вывучаюць мовы. Многія музыкі запамінаюць мовы, як мелодыі. Дзякуючы гэтаму, яны запамінаюць мовы лепей. Цікава, што калыханкі гучаць аднолькава ва ўсім свеце. Гэта даказвае, наколькі музыка з'яўляецца міжнароднай мовай. І, верагодна, яна самая прыгожая з усіх моў…