Кім Вы працуеце?
-מה--ת-- - עוב- - --
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--e--at--/a- --e-/o--d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Кім Вы працуеце?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Мой муж па прафесіі доктар.
בעל---ו-א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b----i -o-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Мой муж па прафесіі доктар.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
א-- ע-ב-- כ--ו-----י משרה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
an- o-e--- k'axot be-a-s- -issra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
---וב--צ--לגמ-או-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b--a--v n-tse l-g--l--ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Але падаткі высокія.
א-ל המ--ים ג-ו---.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
aval--ami--- gvo-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Але падаткі высокія.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
----טוח-הר-ואי-י-ר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w--a-i---x -a-e-u'i y-q-r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Кім ты хочаш стаць?
-----ר---/ - --ב-- בעתי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v---h-t--ts---t--tsi l-'-v-----at--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Кім ты хочаш стаць?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Я жадаю стаць інжынерам.
-ני ר-צ---ה-ו----נ-- /--.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a---ro-seh-rot-ah li-iot -eh-n-e-/meh--deset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Я жадаю стаць інжынерам.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
--י רוצה -ל--- ---ני-ר-יט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani -ots----o-----li--o--ba'-ni--r--tah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Я практыкант.
--י-מ----.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani -i-ma----m--m-x--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я практыкант.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я зарабляю няшмат.
-----א מרוו---/-ה ה--ה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-- ---m--wiax--a-----h-h-rbe-.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Я зарабляю няшмат.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Я праходжу практыку за мяжой.
--- -----הת-חו- בחול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i -----/oss-h----m-xu---’xu-.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Я праходжу практыку за мяжой.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Гэта мой начальнік.
ז- ----ל-ש--.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h--am-na-el s-el-.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Гэта мой начальнік.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
У мяне прыемныя калегі.
י--ל---------נח---ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--------o-e-ot -exma--m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
У мяне прыемныя калегі.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
א--נו-תמיד א-כ-ים --ריי- ב-זנו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
ana----t---- ---l-m-----oraim b-m-zn-n.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Я шукаю месца працы.
------פ- --ת-------
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- -exape-s/m--a-e--e-------h.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Я шукаю месца працы.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Я ўжо год беспрацоўны.
--י --בט- / - כבר--נ-.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i -uvtal/m--telet --a---han-h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Я ўжо год беспрацоўны.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
-- -ר-ה מ-י-מובט--ם---ר-.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yes- h-rb-----d-y --vta-im--a-a-e--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.