Кім Вы працуеце?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- --ok-g-ō -a?
g- s------- w--
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Кім Вы працуеце?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Мой муж па прафесіі доктар.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
ot-o--- -sha-es-.
o--- w- i--------
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Мой муж па прафесіі доктар.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
p--o-ai-u--- kank--hi t- sh-te-----u --i-- i-a-u.
p-------- n- k------- t- s---- k---- s---- i-----
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
mō-ug- -en--n--ei-a-s-d-s-.
m----- n----- s------------
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Хутка мы выйдзем на пенсію.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Але падаткі высокія.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d-mo---ik-- ga -a-ai----.
d--- z----- g- t---------
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Але падаткі высокія.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
k---ō--ken--o-takaides-.
k--------- m- t---------
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Кім ты хочаш стаць?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a--t- wa, shōra-------ni na-ita--e-- --?
a---- w-- s----- n--- n- n---------- k--
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Кім ты хочаш стаць?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Я жадаю стаць інжынерам.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-j-ni- ni n-r----.
e------ n- n-------
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Я жадаю стаць інжынерам.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
d-ig--- -e -e---ō-su---t---or-d--u.
d------ d- b----- s--- t-----------
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Я практыкант.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
kens-ū--id--u.
k-------------
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Я практыкант.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Я зарабляю няшмат.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
k--eg--w- -ma-i -ku----ma---.
k----- w- a---- ō-- a--------
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Я зарабляю няшмат.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Я праходжу практыку за мяжой.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
g-ikoku--- --tānsh-p-u-o s----su.
g------ d- i---------- o s-------
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Я праходжу практыку за мяжой.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Гэта мой начальнік.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
k-c---a ga -----h- no j--h-de-u.
k------ g- w------ n- j---------
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Гэта мой начальнік.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
У мяне прыемныя калегі.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
d--yō -----in--tsu---u.
d---- w- s-------------
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
У мяне прыемныя калегі.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
ohiru--a --su------in -h--u-ō--i-ik--a--.
o---- w- i----- s---- s------ n- i-------
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Я шукаю месца працы.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
s-igo-o-- -ag--hi-e---s-.
s------ o s--------------
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Я шукаю месца працы.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Я ўжо год беспрацоўны.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
m- ichi--e- -- -h-ts-gy-------s-.
m- i------- m- s-----------------
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Я ўжо год беспрацоўны.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
ko-- -----wa-s----ug-ō-sh- ga-ō s--imas-.
k--- k--- w- s------------ g- ō s--------
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.