Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
i--i-an---ika- --bi-ky-k- w- do-od-----a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
ts-gi n- yū-i-k---u -a-e wa--ōid-s--ka?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ic-iba----ik-----s--o -a--o--d-su ka?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
k--te o---t--ira -ud--ai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
Для паштоўкі і ліста.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
hagak- -o-f-s------.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Для паштоўкі і ліста.
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a-erika ma-- -o--ō----wa iku-a-esu k-?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Колькі важыць пасылка?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
k-dz--sum- -o-o---s--wa?
k_________ n_ o_____ w__
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
Колькі важыць пасылка?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
s--- - k----bi- de o---e--su k-?
s___ o k_______ d_ o________ k__
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
Як доўга яна будзе ісці?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
n-n---c-i---r-i--e-t--kim--u --?
n________ g____ d_ t________ k__
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
Як доўга яна будзе ісці?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
Дзе я магу патэлефанаваць?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
d-ko k- -en---d---r- -o---o -a-a-i---u ka?
d___ k_ d____ d_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
Дзе я магу патэлефанаваць?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
ic--b-n-chi-a- d-n-a-bo-k--u-w- -ok--esu k-?
i______ c_____ d____ b______ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
te-e-----d---- -r-m--u -a?
t__________ w_ a______ k__
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
d--wa-hō w--arimas- -a?
d_______ w_ a______ k__
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ō-u--r--------ni--angō ga -ak--i-----k-?
Ō_______ n_ k___ b____ g_ w_________ k__
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
Хвілінку, я пагляджу.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
o-a--------sai---hi--b-----i--s-.
o_____ k_______ S________ m______
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
Хвілінку, я пагляджу.
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
Лінія ўвесь час занятая.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
z-t-----n----c----s-.
z____ h______________
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
Лінія ўвесь час занятая.
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
Які нумар Вы набралі?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
d--o-----ō -i----ak- -- -a-i-a--ita k-?
d___ b____ n_ o_____ n_ n__________ k__
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
Які нумар Вы набралі?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
Трэба спачатку набраць нуль!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
m--u -a---- ni-z----o k-kena-ereb- i-e-a-en.
m___ h_____ n_ z___ o k___________ i________
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
Трэба спачатку набраць нуль!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.