я – мой
ந---- -ன்
ந---- எ--
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
nā---eṉ
n--- e-
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
я – мой
நான்- என்
nāṉ- eṉ
Я не знаходжу свайго ключа.
என-னுட-ய ச--ி -ி-ைக்-வில்லை.
எ------- ச--- க-------------
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e--uṭ--y---ā-- ----i-----ll-i.
e-------- c--- k--------------
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Я не знаходжу свайго ключа.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Я не знаходжу свайго білета.
எ--ன--ை--ப-ணச-ச-ட-டு-கிட--்-வில்-ை.
எ------- ப---------- க-------------
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E-------a---y--ac-īṭ----iṭ-ik--v---ai.
E-------- p----------- k--------------
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Я не знаходжу свайго білета.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ты – твой
நீ--- உ-்
ந-- - உ--
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
N---- -ṉ
N-- - u-
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
ты – твой
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
Ты знайшоў свой ключ?
நீ-உ--னு-ை- ச--ி---- க---ு-ி--த்--வி---ா--?
ந- உ------- ச------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n--u-ṉu-a--- cā-iy--k----ṭ-pi--t-u-iṭ-ā-ā?
n- u-------- c------- k-------------------
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты знайшоў свой ключ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты знайшоў свой білет?
ந- உ--ன--ை--ப--ச்-ீட-டை-க--டுபி-ி-்துவிட-ட-யா?
ந- உ------- ப---------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
Nī-u-ṉuṭ-iya p---ṇ-c--ṭ--- ka-ṭup-ṭ-t-uv-ṭ--yā?
N- u-------- p------------ k-------------------
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты знайшоў свой білет?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
ён – яго
அ------ன-டை-து
அ-------------
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-----va-u-a----u
A----------------
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
ён – яго
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
அ--ுட-- ச--- ----- ---க்க-றத- -ன்-- -ன-்--த் ---ிய--ா?
அ------ ச--- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
av---ṭaiya c--- -ṅ-ē-----k---tu e--u-uṉa-kut--er---m-?
a--------- c--- e--- i--------- e--- u------ t--------
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
அ-னு--ய--ி---ெ-- ---க- --ு-----த- --்ற--உ-----த- த--ிய---?
அ------ ட------- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Ava-uṭ--y- -ikkeṭ ---- --uk-iṟatu e--u-uṉ----- t-riyu-ā?
A--------- ṭ----- e--- i--------- e--- u------ t--------
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
яна – яе
அ--்-- ----ளுட-ய-ு
அ----- - அ--------
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A-a----- -----ṭ----tu
A----- - a-----------
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
яна – яе
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Яе грошы прапалі.
அவள---ய பண-்தை-் --ணவி-்--.
அ------ ப------- க---------
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
ava---a-y--p--at-a-----ṇa--l---.
a--------- p-------- k----------
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
Яе грошы прапалі.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
І яе крэдытная картка таксама прапала.
அவ-ுடைய கட-் அ---ை--ய--்-----ி--லை.
அ------ க--- அ---------- க---------
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
Ava--ṭ-iy----ṭaṉ a-ṭ-i-a---- --ṇa--lla-.
A--------- k---- a---------- k----------
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
І яе крэдытная картка таксама прапала.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
мы – наш
ந-ம்-ந-து
ந--------
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nā--na-a-u
N---------
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
мы – наш
நாம்-நமது
Nām-namatu
Наш дзядуля хворы.
நம-- ---்தா நோ-்-ாய்ப---ி-ுக-க--ா-்.
ந--- த----- ந-----------------------
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na--t- t-t---n--v-----ṭi--k-iṟār.
n----- t---- n-------------------
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Наш дзядуля хворы.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Наша бабуля здаровая.
ந--ு---ட----ஆ-ோக்கி--ா----ுக-க-றா-்.
ந--- ப----- ஆ---------- இ-----------
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Na-a-- pāṭṭ--ārōk-i---āk- -ruk-i---.
N----- p---- ā----------- i---------
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
Наша бабуля здаровая.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
вы – ваш
நீ-்கள்-உங்க-----து
ந------------------
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N--kaḷ-u--aḷu--iy--u
N-------------------
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
вы – ваш
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Дзеці, дзе ваш тата?
க--ந்--க-ே--உ---ளு--ய-தந்தை எங்கே-ி-ுக--ிற-ர-?
க---------- உ-------- த---- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k-ḻa-ta-k-ḷ-,-uṅ-a--ṭ-i---ta----------i---kiṟā-?
k------------ u---------- t----- e--------------
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Дзеці, дзе ваш тата?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Дзеці, дзе ваша мама?
குழ--தைக-ே----்-ளு-----ாய--்--ங--ேய--ு--க----்?
க---------- உ-------- த----- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K--an-ai-a----uṅ-aḷ-ṭaiya-tā-ār e--ē-i-u-ki-ā-?
K------------ u---------- t---- e--------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
Дзеці, дзе ваша мама?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?