Размоўнік

be штосьці магчы   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [семдзесят тры]

штосьці магчы

штосьці магчы

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Латышская Гуляць Больш
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? V----u-----dr--sti----uk- a- ma-īnu? V-- t- j-- d------ b----- a- m------ V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? V-- t----u dr--sti l-e--- -l-o-o--? V-- t- j-- d------ l----- a-------- V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? V-i-tu jau --īks---v-e-s-p-t- -r-u-t--z ā-z----? V-- t- j-- d------ v---- p--- b----- u- ā------- V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
магчы dr---tēt d------- d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Нам можна тут курыць? Vai--ēs š-i- ---ks--m--mēķ-t? V-- m-- š--- d------- s------ V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Тут можна курыць? V-- šei- ---k-t--mē-ē-? V-- š--- d----- s------ V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Можна заплаціць крэдытнай картай? V-i-----s- m-k--t-a- -redīt-a-t-? V-- d----- m----- a- k----------- V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Можна заплаціць чэкам? V-i--r--st-ma-----a--če-u? V-- d----- m----- a- č---- V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Можна заплаціць толькі гатоўкай? Va----īks- ma---t t---i-s--i-rā nau-ā? V-- d----- m----- t---- s------ n----- V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Можна, я зараз патэлефаную? V-- e--d---stu-pi-zv-n-t? V-- e- d------ p--------- V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Можна, я нешта запытаюся? Vai e--d-ī--tu-ko j-utāt? V-- e- d------ k- j------ V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Можна, я нешта скажу? V-i--s drīk--u-ko -e-kt? V-- e- d------ k- t----- V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Яму нельга спаць у парку. V-ņš -edr-ks- -ul-t -a-k-. V--- n------- g---- p----- V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Яму нельга спаць у аўтамабілі. Vi-š----r--st---l-t---šī--. V--- n------- g---- m------ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Яму нельга спаць на вакзале. Viņš --d-ī-s--gu-ēt -tac--ā. V--- n------- g---- s------- V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Нам можна тут сесці? V-i-m------ks------s----e-? V-- m-- d------- a--------- V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Мы можам атрымаць меню? Va---ēs -r-k---- d--ūt --i-----t-? V-- m-- d------- d---- ē---------- V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Мы можам заплаціць паасобку? Va- mēs -rī--t-m--a-a--ā- atse--šķi? V-- m-- d------- s------- a--------- V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

Як мозг вывучае новыя словы

Калі мы вучым словы, наш мозг захоўвае новую інфармацыю. Вучэнне эфектыўна толькі пры пастаянным паўтарэнні. Як добра наш мозг захоўвае словы, залежыць ад многіх фактараў. Але самае важнае тое, што мы рэгулярна паўтараем словы. Запамінаюцца толькі тыя словы, якія мы часта пішам або чытаем. Можна сказаць, што словы архівуюцца, як выявы. Гэты прынцып навучання дзейнічае таксама ў малпаў. Малпы могуць навучыцца ‘чытаць’ словы, калі яны іх дастаткова часта бачаць. Хаця яны і не разумеюць слоў, яны распазнаюць іх па форме. Каб бегла размаўляць на мове, на трэба шмат слоў. Для гэтага словы павінны быць добра арганізаваны. Таму што нашая памяць працуе, як архіў. Каб хутка знайсці слова, трэба ведаць, дзе шукаць. Таму словы лепей вучыць у пэўным кантэксце. Гэтак нашая памяць заўжды зможа адчыняць правільную папку. Але і тое, што мы добра вывучылі, мы можам забыць. Тады веды з актыўнага сховішча пераходзяць у пасіўнае. Дзякуючы таму, што мы забываем, мы вызваляемся ад ведаў, якія нам не патрэбныя. Гэтак наш мозг стварае месца для новых і больш важных рэчаў. Таму вельмі важна рэгулярна аналізаваць нашыя веды. Але тое, што знаходзіцца ў пасіўным сховішчы, не назаўжды страчана. Калі мы бачым забытае слова, мы зноў яго ўспамінаем. Тое, што ўжо было вывучана адзін раз, у другі раз вучыцца хутчэй. Той, хто жадае пашырыць свой слоўнікавы запас, павінны пашырыць спіс сваіх хобі. Таму што кожны з нас мае пэўныя інтарэсы. І часта мы займаемся аднымі і тымі ж рэчамі. Але мова складаецца са шматлікіх семантычных палей. Той, хто цікавіцца палітыкай, павінен таксама калі-некалі чытаць і аб спорце!