Размоўнік

be штосьці абгрунтоўваць 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [семдзесят шэсць]

штосьці абгрунтоўваць 2

штосьці абгрунтоўваць 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славацкая Гуляць Больш
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Pr-č- -i-n-p--š-el? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Я хварэў / хварэла. Bo- som-ch---. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. N-pri-ie- --m,-p--t-ž- -om -----ho-ý. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Чаму яна не прыйшла? P--čo n-p-i---? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Яна была стомленая. B-----n--ená. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Яна не прыйшла, бо была стомленая. N----š-a, ----o-- b-l- u-av-ná. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Чаму ён не прыйшоў? Pr-č--nepr---e-? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
У яго не было жадання. Nem-----u-. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. N---i-iel- pr-to-- -e--l--h-ť. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Чаму вы не прыехалі? P-----st----pr--li? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Наш аўтамабіль няспраўны. Naš- -u-- je -o-a-en-. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. N-priš---sme---r-to-- -a-e-au-o-je p--a-en-. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Чаму людзі не прыехалі? P--čo ----u--a--epr----? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Яны спазніліся на цягнік. Zmeš---i--l-k. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Nepri---- pretože z-e------vl--. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Pr--o-s--n---išie-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Мне было нельга. N-s--l ---. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Nep--š-e- so-,--e-o som-----e-. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Каранныя мовы Амерыкі

У Амерыцы размаўляюць на вялікай колькасці розных моў. Англійская мова - самая важная ў Паўночнай Амерыцы. У Паўднёвай Амерыцы пераважаюць іспанская і партугальская. Усе гэтыя мовы прыйшлі ў Амерыку з Еўропы. Да каланізацыі там размаўлялі на іншых мовах. Гэтыя мовы называюцца караннымі мовамі Амерыкі. Яны і сёння яшчэ не цалкам даследаваныя. Разнастайнасць гэтых моў вялізарная. У Паўночнай Амерыцы налічваецца каля 60 моўных сем'яў. У Паўднёвай Амерыцы іх можа быць каля 150. Таксама там ёсць вельмі шмат ізаляваных моў. Усе гэтыя мовы вельмі разнастайныя. У іх вельмі мала агульных структур. Таму класіфікаваць мовы вельмі цяжка. Тое, што яны такія розныя, тлумачыцца гісторыяй Амерыкі. Амерыка засялялася ў некалькі этапаў. Першыя людзі прыйшлі ў Амерыку больш за 10000 год таму. Кожная папуляцыя прыносіла сваю мову з сабой на кантынент. Але больш за ўсё каранныя мовы падобныя да моў Азіі. Сітуацыя са старажытнымі мовамі Амерыкі не паўсюль аднолькавая. На поўдні Амерыкі многія мовы індэйцаў жывы і па сённяшні дзень. Такія мовы, як гуарані або кечуа, маюць мільёны актыўных моўцаў. На поўначы Амерыкі, наадварот, многія мовы вымерлі. Культуру паўночнаамерыканскіх індэйцаў доўгі час прыгняталі. Таму іх мовы страціліся. У апошнія некалькі дзесяцігоддзяў зноў з'явіўся інтарэс да іх. Існуе шмат праграм, мэтай каторых з'яўляецца падтрымка і ахова моў. Значыць, у іх можа быць будучыня…