Размоўнік

be штосьці абгрунтоўваць 3   »   pt justificar alguma coisa 3

77 [семдзесят сем]

штосьці абгрунтоўваць 3

штосьці абгрунтоўваць 3

77 [setenta e sete]

justificar alguma coisa 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
Чаму Вы не ясце торт? Po---- é-q-e-não--ome-a -art-? Porque é que não come a tarte? P-r-u- é q-e n-o c-m- a t-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a tarte? 0
Мне трэба скінуць вагу. Eu --nh----e---ag---e-. Eu tenho que emagrecer. E- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------- Eu tenho que emagrecer. 0
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. Eu n---a---m----r-ue-t---- --- em-gre--r. Eu não a como porque tenho que emagrecer. E- n-o a c-m- p-r-u- t-n-o q-e e-a-r-c-r- ----------------------------------------- Eu não a como porque tenho que emagrecer. 0
Чаму Вы не п’яце піва? P-rqu--- q-e--ão -eb--a---r---a? Porque é que não bebe a cerveja? P-r-u- é q-e n-o b-b- a c-r-e-a- -------------------------------- Porque é que não bebe a cerveja? 0
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. E- --n-a t--ho q-e-c-n---ir. Eu ainda tenho que conduzir. E- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------- Eu ainda tenho que conduzir. 0
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Eu-n-o---beb- p-rque -i-d--te-h----e--o------. Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. E- n-o a b-b- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e c-n-u-i-. ---------------------------------------------- Eu não a bebo porque ainda tenho que conduzir. 0
Чаму ты не п’еш каву? Porq-- é--u- n-o-----s-o -af-? Porque é que não bebes o café? P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-f-? ------------------------------ Porque é que não bebes o café? 0
Яна халодная. E-- -st------. Ele está frio. E-e e-t- f-i-. -------------- Ele está frio. 0
Я яе не п’ю, бо яна халодная. E--nã--- -e----------e------i-. Eu não o bebo porque está frio. E- n-o o b-b- p-r-u- e-t- f-i-. ------------------------------- Eu não o bebo porque está frio. 0
Чаму ты не п’еш гарбату? Po---e é--ue--ã--be-e- - c-á? Porque é que não bebes o chá? P-r-u- é q-e n-o b-b-s o c-á- ----------------------------- Porque é que não bebes o chá? 0
У мяне няма цукру. Eu ----te--- a--ca-. Eu não tenho açúcar. E- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------- Eu não tenho açúcar. 0
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. Eu -ã- o --bo-por----não tenh-----c-r. Eu não o bebo porque não tenho açúcar. E- n-o o b-b- p-r-u- n-o t-n-o a-ú-a-. -------------------------------------- Eu não o bebo porque não tenho açúcar. 0
Чаму Вы не ясце суп? P-r-ue é-------o-com- --s--a? Porque é que não come a sopa? P-r-u- é q-e n-o c-m- a s-p-? ----------------------------- Porque é que não come a sopa? 0
Я яго не заказваў. E---ão a-ped-. Eu não a pedi. E- n-o a p-d-. -------------- Eu não a pedi. 0
Я яго не ем, бо я яго не заказваў. E----o --c-mo--or-u- n-----p--i. Eu não a como porque não a pedi. E- n-o a c-m- p-r-u- n-o a p-d-. -------------------------------- Eu não a como porque não a pedi. 0
Чаму Вы не ясце мяса? Porq---é---e não -o---a-ca--e? Porque é que não come a carne? P-r-u- é q-e n-o c-m- a c-r-e- ------------------------------ Porque é que não come a carne? 0
Я вегетарыянец. E----u --get-ria-o /-a. Eu sou vegetariano /-a. E- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------- Eu sou vegetariano /-a. 0
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. Eu-n---- -o-- -o--u--so- veg--ariano ---. Eu não a como porque sou vegetariano /-a. E- n-o a c-m- p-r-u- s-u v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- Eu não a como porque sou vegetariano /-a. 0

Жэсты дапамагаюць пры вывучэнні слоў

Калі мы вучым словы, у нашага мозгу вельмі шмат працы. Ён павінны захоўваць кожнае новае слова. Але мы можам падтрымаць наш мозг падчас вучэння. Гэта можна зрабіць з дапамогай жэстаў. Жэсты дапамагаюць нашай памяці. Мозг лепей запамінае словы, калі яны суправаджаюцца жэстамі. Гэта было адназначна даказана даследаваннем. Даследчыкі папрасілі даследуемых вывучыць словы. Насамрэч гэта былі неіснуючыя словы. Яны адносіліся да штучнай мовы. Некаторыя словы суправаджаліся жэстамі. Гэта значыць, даследуемыя не толькі чулі або чыталі словы. Яны таксама імітавалі значэнні слоў жэстамі. У той час, калі даследуемыя вучылі словы, вымяралася актыўнасць іх мозгу. Пры гэтым даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Пры вывучэнні слоў актыўнымі былі многія ўчасткі мозгу. Акрамя моўнага цэнтру, актыўным быў таксама сэнсаматорны ўчастак мозгу. Гэтая дапаўняльная актыўнасць мозгу ўплывае на памяць. Пры вывучэнні з дапамогай жэстаў утвараюцца складаныя сістэмы. Гэтыя сістэмы захоўваюць новыя словы ў многіх участках мозгу. Гэтак слоўнікавы запас апрацоўваецца хутчэй. Калі мы хочам ужыць пэўныя словы, наш мозг знаходзіць іх хутчэй. Яны таксама лепей запамінаюцца. Але важна, каб жэст быў звязаны са словам. Наш мозг распазнае, калі слова і жэст не звязаны. Новыя адкрыцці маглі б прывесці да новых метадаў навучання. Людзі, якія ведаюць аб мовах мала, часта вучацца вельмі марудна. Мабыць, ім будзе лягчэй, калі яны будуць імітаваць словы жэстамі…