Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   es Adjetivos 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іспанская Гуляць Больш
старая жанчына u-a-----r-v---a----ay-r u-- m---- v---- / m---- u-a m-j-r v-e-a / m-y-r ----------------------- una mujer vieja / mayor
тоўстая жанчына u-- -ujer-g-rda u-- m---- g---- u-a m-j-r g-r-a --------------- una mujer gorda
цікаўная жанчына u----u----curiosa u-- m---- c------ u-a m-j-r c-r-o-a ----------------- una mujer curiosa
новы аўтамабіль u- -oc----uevo u- c---- n---- u- c-c-e n-e-o -------------- un coche nuevo
хуткі аўтамабіль u- c--h- -áp-do u- c---- r----- u- c-c-e r-p-d- --------------- un coche rápido
утульны аўтамабіль un -oc-e--ómodo u- c---- c----- u- c-c-e c-m-d- --------------- un coche cómodo
сіняя сукенка u- v-st-d---zul u- v------ a--- u- v-s-i-o a-u- --------------- un vestido azul
чырвоная сукенка un ---t-do ---o u- v------ r--- u- v-s-i-o r-j- --------------- un vestido rojo
зялёная сукенка u- ve-------erde u- v------ v---- u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestido verde
чорная сумка u- bo-so ---ro u- b---- n---- u- b-l-o n-g-o -------------- un bolso negro
карычневая сумка u--b-l-------ón u- b---- m----- u- b-l-o m-r-ó- --------------- un bolso marrón
белая сумка un-bo-so -lan-o u- b---- b----- u- b-l-o b-a-c- --------------- un bolso blanco
прыемныя людзі g---e ---pática g---- s-------- g-n-e s-m-á-i-a --------------- gente simpática
ветлівыя людзі gen---a---le g---- a----- g-n-e a-a-l- ------------ gente amable
цікавыя людзі ge--e----e-e---te g---- i---------- g-n-e i-t-r-s-n-e ----------------- gente interesante
мілыя дзеці niñ------nos n---- b----- n-ñ-s b-e-o- ------------ niños buenos
нахабныя дзеці n---- d----r---s n---- d--------- n-ñ-s d-s-a-a-o- ---------------- niños descarados
добрыя дзеці n-ños-o----e---s n---- o--------- n-ñ-s o-e-i-n-e- ---------------- niños obedientes

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…