У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
Ён прыйшоў своечасова? Ён не мог прыйсці своечасова.
Ал ө---баг-нд- к-лд------- -- -баг-нд- -ел- алга--ж-к.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. 0 Al-öz ub-g-n-a --ld-b-? ---öz---agında--e-------n-jok.A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-------------------------------------------------------Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Ён прыйшоў своечасова? Ён не мог прыйсці своечасова.
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
А---е-----шүндүб-? Ал ---и--үшү---ал--н-жок.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. 0 Al sen--t-şü-dü-ü? Al-m-n---üş--ö--lgan jok.A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k---------------------------------------------Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
Дарослыя вывучаюць мову не так лёгка, як дзеці.
Іх мозг ужо развіўся.
Таму ён ужо не так лёгка ўтварае новыя сеткі.
Але дарослыя ўсё ж такі могуць вывучыць замежную мову вельмі добра.
Для гэтага трэба паехаць у тую краіну, ў якой размаўляюць на гэтай мове.
Замежная мова асабліва эфектыўна вывучаецца за мяжой.
Гэта ведае кожны, хто ўжо ездзіў за мяжу, каб вывучаць замежную мову.
У натуральных умовах новую мову вывучаюць намнога хутчэй.
Новае даследаванне прывяло да цікавага выніку.
Яно паказвае, што новая мова за мяжой вывучаецца
па-іншаму
!
Мозг можа апрацоўваць замежную мову, як родную.
Вучоныя доўгі час думалі, што існуюць розныя працэсы навучання.
Здаецца, што эксперымент гэта падцвердзіў.
Група даследуемых павінна была вывучыць штучную мову.
Частка групы наведвала звычайныя ўрокі.
Іншая вучыла ў смадэліраванай сітуацыі - ‘за мяжой’.
Гэтыя даследуемыя мусілі арыентавацца ў незнаёмым асяроддзі.
Усе людзі, з якімі яны мелі зносіны, размаўлялі на новай мове.
Даследуемыя гэтай групы, такім чынам, не былі звычайнымі вучнямі.
Яны адносіліся да незнаёмага грамадства моўцаў.
Яны былі вымушаны хутка дапамагаць сабе, выкарыстоўвая новую мову.
Праз некаторы час даследуемых пратэсціравалі.
Абедзе групы паказалі аднолькава добрыя веды новай мовы.
Але іх мозг па-рознаму апрацоўваў замежную мову.
У тых, хто вучыў мову ‘за мяжой’, назіралася ўражальная актыўнасць мозгу.
Іх мозг апрацоўваў граматыку замежнай мовы, як роднай.
Назіраліся тыя ж механізмы, як у носьбітаў мовы.
Моўная вандроўка - гэта найлепшая і самая эфектыўная форма навучання!