Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
میر- -ی-ا--ڑیا-ک- ساتھ ---لن- نہی- چ--ت-------
---- ب--- گ--- ک- س--- ک----- ن--- چ---- ت-- --
-ی-ا ب-ٹ- گ-ی- ک- س-ت- ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ت-ا --
------------------------------------------------
میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -
0
m--a -et- g-ria -e s--h----l---nahi-----t--th- -
m--- b--- g---- k- s--- k----- n--- c----- t-- -
m-r- b-t- g-r-a k- s-t- k-e-n- n-h- c-a-t- t-a -
------------------------------------------------
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
-----ب--ی ف- -ال-ک-یلنا-نہی- چا-تی ت-- -
---- ب--- ف- ب-- ک----- ن--- چ---- ت-- --
-ی-ی ب-ٹ- ف- ب-ل ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی --
------------------------------------------
میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
0
m-r- b-t- --ot --a--k--ln- -a-- -hahti t-i--
m--- b--- f--- b--- k----- n--- c----- t-- -
m-r- b-t- f-o- b-a- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i -
--------------------------------------------
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
---ی----ی --رنج -ھیل----ہ---چ-ہ---ت-ی -
---- ب--- ش---- ک----- ن--- چ---- ت-- --
-ی-ی ب-و- ش-ر-ج ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی --
-----------------------------------------
میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
0
meri--i---sha---n--kh---- na-i-c--h-i-thi--
m--- b--- s------- k----- n--- c----- t-- -
m-r- b-w- s-a-r-n- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i -
-------------------------------------------
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
م------ّے--ہل ق-می-کرنا--ہ-ں--اہ-ے--ھے -
---- ب--- چ-- ق--- ک--- ن--- چ---- ت-- --
-ی-ے ب-ّ- چ-ل ق-م- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------------------
میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
m-re ---ha---h-ha- -a--i k-----nahi-----t-y th-- -
m--- b----- c----- q---- k---- n--- c------ t--- -
m-r- b-c-a- c-e-a- q-d-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- -
--------------------------------------------------
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
وہ-ک-رے -- -ف--ی ---- نہ-ں-چ---ے--ھے -
-- ک--- ک- ص---- ک--- ن--- چ---- ت-- --
-ہ ک-ر- ک- ص-ا-ی ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
w-- kam--y-k- sa-ai-ka--a-na-------t-y---a---
w-- k----- k- s---- k---- n--- c------ t--- -
w-h k-m-a- k- s-f-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- -
---------------------------------------------
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі класціся спаць.
-ہ-بس-ر-می---انا --ی---ا--- -ھے -
-- ب--- م-- ج--- ن--- چ---- ت-- --
-ہ ب-ت- م-ں ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
0
w-- ---t-r ----ja-- n--i--h--tay-t-a---
w-- b----- p-- j--- n--- c------ t--- -
w-h b-s-a- p-r j-n- n-h- c-a-t-y t-a- -
---------------------------------------
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
Яны не хацелі класціся спаць.
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
Яму нельга было есці марожанае.
اسے آئسک-ی- / -رف--ھانے------از--نہ---تھی--
--- آ------ / ب-- ک---- ک- ا---- ن--- ت-- --
-س- آ-س-ر-م / ب-ف ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
---------------------------------------------
اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
usa--i-e-re-----a--- ----j-----n--- -hi -
u--- i------- k----- k- i----- n--- t-- -
u-a- i-e-r-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------------------------
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці марожанае.
اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці шакалад.
--ے------- ---ن- ----ج-زت -ہی- تھی -
--- چ----- ک---- ک- ا---- ن--- ت-- --
-س- چ-ک-ی- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
--------------------------------------
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
u-ay k----y k---jaz-- nah--thi--
u--- k----- k- i----- n--- t-- -
u-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
--------------------------------
usay khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці шакалад.
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці цукеркі.
ا-ے ٹا-ی--ھان- ک- ---ز- -ہی- --ی--
--- ٹ--- ک---- ک- ا---- ن--- ت-- --
-س- ٹ-ف- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
------------------------------------
اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
usay tof--e-k---ay-k- --a--- n--i--hi -
u--- t----- k----- k- i----- n--- t-- -
u-a- t-f-e- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
---------------------------------------
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці цукеркі.
اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
م----ک---خ---- کر-ے--- ا---- -ھ---
---- ک-- خ---- ک--- ک- ا---- ت-- --
-ج-ے ک-ھ خ-ا-ش ک-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
------------------------------------
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
0
mu--- ---- --w---sh poo-a --r-e k--i--z-- th- -
m---- k--- k------- p---- k---- k- i----- t-- -
m-j-e k-c- k-w-h-s- p-o-a k-r-e k- i-a-a- t-i -
-----------------------------------------------
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Мне можна было купіць сукенку.
مج-- ای---با----ی-----ی -ج--- -ھی -
---- ا-- ل--- خ----- ک- ا---- ت-- --
-ج-ے ا-ک ل-ا- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------
مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -
0
mujh- -i--l-baas kh--id---ki ijaza- --- -
m---- a-- l----- k------- k- i----- t-- -
m-j-e a-k l-b-a- k-a-i-n- k- i-a-a- t-i -
-----------------------------------------
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было купіць сукенку.
مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
--ھ----ک-یٹ-خری-ن---ی--ج-ز--تھ---
---- چ----- خ----- ک- ا---- ت-- --
-ج-ے چ-ک-ی- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -
0
m-j-e ---ri--e-ki i-a-a- -----
m---- k------- k- i----- t-- -
m-j-e k-a-i-n- k- i-a-a- t-i -
------------------------------
mujhe kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -
mujhe kharidne ki ijazat thi -
Табе можна было курыць у самалёце?
-----م-ی- -و--ی -ہ-----ں--گ--ٹ-پ-ن--کی ا--ز- --ی--
--- ت---- ہ---- ج--- م-- س---- پ--- ک- ا---- ت-- ؟-
-ی- ت-ھ-ں ہ-ا-ی ج-ا- م-ں س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
----------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟
0
ky- -umhen---wai -ah--z--e-- -igr-tte-pe-nay--i i-a--t---i?
k-- t----- h---- j----- m--- c------- p----- k- i----- t---
k-a t-m-e- h-w-i j-h-a- m-i- c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- t-i-
-----------------------------------------------------------
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
Табе можна было курыць у самалёце?
کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
-یا---ھیں --پ--ل -ی- بیئ- ---ے ---ا--ز--ت-ی-
--- ت---- ہ----- م-- ب--- پ--- ک- ا---- ت----
-ی- ت-ھ-ں ہ-پ-ا- م-ں ب-ئ- پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی-
----------------------------------------------
کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟
0
ky- -------h--p--al -e-n--e-r--e---y----ijaz-t th-?
k-- t----- h------- m--- b--- p----- k- i----- t---
k-a t-m-e- h-s-i-a- m-i- b-a- p-e-a- k- i-a-a- t-i-
---------------------------------------------------
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
ک---ت---- ہ-ٹل--یں ک-ّا--ے-جانے -ی اجازت-تھی -
--- ت---- ہ--- م-- ک--- ل- ج--- ک- ا---- ت-- ؟-
-ی- ت-ھ-ں ہ-ٹ- م-ں ک-ّ- ل- ج-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟
0
ky------en h---l --i- -e-j-n---i ijaza- --i?
k-- t----- h---- m--- l- j--- k- i----- t---
k-a t-m-e- h-t-l m-i- l- j-n- k- i-a-a- t-i-
--------------------------------------------
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
چھٹ-وں کے د-وں --ں ب---- کو--یر--- با-ر--ہنے-----جا---تھ- -
------ ک- د--- م-- ب---- ک- د-- ت- ب--- ر--- ک- ا---- ت-- --
-ھ-ی-ں ک- د-و- م-ں ب-ّ-ں ک- د-ر ت- ب-ہ- ر-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------------------------------
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
0
c-h---n -e dinon -e---b--h-n ko -er--a- bahar -eh-e--i -j---t th- -
c------ k- d---- m--- b----- k- d-- t-- b---- r---- k- i----- t-- -
c-h-y-n k- d-n-n m-i- b-c-o- k- d-r t-k b-h-r r-h-e k- i-a-a- t-i -
-------------------------------------------------------------------
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
-ن-ی--د-ر--- -ح- --ں-ک-ی----کی --از- -----
----- د-- ت- ص-- م-- ک----- ک- ا---- ت-- --
-ن-ی- د-ر ت- ص-ن م-ں ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
--------------------------------------------
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
0
unhei-------a--s--a---ei--k-ailna---i-----a- -hi -
u----- d-- t-- s---- m--- k------- k- i----- t-- -
u-h-i- d-r t-k s-h-n m-i- k-a-l-a- k- i-a-a- t-i -
--------------------------------------------------
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
ا--یں---ر--ک-جاگنے-ک---جازت ت-ی -
----- د-- ت- ج---- ک- ا---- ت-- --
-ن-ی- د-ر ت- ج-گ-ے ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
0
i--e----r ta- -aa--e k- i-a----t-i--
i---- d-- t-- j----- k- i----- t-- -
i-h-n d-r t-k j-a-n- k- i-a-a- t-i -
------------------------------------
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -