Размоўнік

be Загадны лад 1   »   am ተተኳሪ 1

89 [восемдзесят дзевяць]

Загадны лад 1

Загадны лад 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

89 [semaniya zet’enyi]

ተተኳሪ 1

[yeti’izazi ānik’ets’i 1]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! በጣም---ፍ-ነ--ሽ-–-በጣም ሰ-- --ሁ-/ኚ! በ-- ሰ-- ነ--- – በ-- ሰ-- አ------ በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-! ------------------------------ በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! 0
bet--m-----efi -e-i/--i - -e--ami s--ef- ā---uni/nyī! b------ s----- n------- – b------ s----- ā----------- b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī- ----------------------------------------------------- bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! በጣ--ብ---ተኛ---ሽ---ብዙ-------! በ-- ብ- ት------ – ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-! --------------------------- በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! 0
be-’--i -izu ti--n----h-/--i ---i-u ā-iteny-/-yī! b------ b--- t-------------- – b--- ā------------ b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-! ------------------------------------------------- bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! የ--ከው-ሽው-አ--ተ-/ሽ-አርፍደህ/- ነው-- አም--ህ/--አ-ፍደ--- አ-ምጣ/ጪ! የ------- አ------ አ------ ነ- – አ------ አ------ አ------ የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-! ----------------------------------------------------- የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! 0
ye-et-ak-wi-sh-------sh--ehi/s---ārif---h-/shi n--i - --is-----i--h- -r-f-d-hi/s---ā-im-t-a/----! y---------------- ā------------- ā------------ n--- – ā------------- ā------------ ā------------- y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī- ------------------------------------------------------------------------------------------------- yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! በጣም ትስቃ--/ያለ- – -ጣ- አትሳቅ/-! በ-- ት-------- – በ-- አ------ በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-! --------------------------- በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! 0
be---mi -----’--ehi-ya--shi ------a-- āt-s--’--k--! b------ t------------------ – b------ ā------------ b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-! --------------------------------------------------- bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! ስትናገር-ሪ--ፀጥ- -- ----- -ፀጥታ-አ-ናገ---! ስ------ በ--- ነ- – በ-- በ--- አ------- ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ- ----------------------------------- ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! 0
s----ager---- be--s-et-i---n-wi-– -e--am--be-͟s’--’it---tina-er-/r-! s------------ b----------- n--- – b------ b----------- ā------------ s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-! -------------------------------------------------------------------- sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! በጣም ብ- ትጠጣ--/ጫ-- – -ጣ--ብዙ---ጠጣ--! በ-- ብ- ት-------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! 0
be--a-i b----ti----’a-ehi-ch’---sh-----et-am- -iz--ā--t’-t’a/--’ī! b------ b--- t--------------------- – b------ b--- ā-------------- b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-! ------------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! በ---ብ----ሳ-ህ/ሻለ- –--ጣም--ዙ---ጭስ/ሺ! በ-- ብ- ታ-------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-! --------------------------------- በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! 0
b-t-am- b--- tach----l-h-/--a-e-hi-- -e---mi b-zu--t-ch’-si--hī! b------ b--- t-------------------- – b------ b--- ā------------- b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī- ---------------------------------------------------------------- bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! በ---ብ----ራ--/-ያለ- –-በ-ም ብዙ--ትስ---! በ-- ብ- ት--------- – በ-- ብ- አ------ በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-! ---------------------------------- በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! 0
be----i-b--u ti-er-l---/rīy-les-- ---et’-mi-bizu ---si-a-rī! b------ b--- t------------------- – b------ b--- ā---------- b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-! ------------------------------------------------------------ bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! በፍጥነት---ዳ--/--ሽ-– በጣ----ጥነት -ት-ዳ-ጂ! በ---- ት-------- – በ-- በ---- አ------ በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-! ----------------------------------- በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! 0
b--it’ine-i -i-ed--e-----le-h---------m- b-fi-’--e-i---------j-! b---------- t----------------- – b------ b---------- ā---------- b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-! ---------------------------------------------------------------- befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
Устаньце, спадар Мюлер! ይነሱ--ቶ ---! ይ-- አ- ሙ--- ይ-ሱ አ- ሙ-ር- ----------- ይነሱ አቶ ሙለር! 0
yin-s--āt----l--i! y----- ā-- m------ y-n-s- ā-o m-l-r-! ------------------ yinesu āto muleri!
Сядайце, спадар Мюлер! ይቀመ- -- -ለ-! ይ--- አ- ሙ--- ይ-መ- አ- ሙ-ር- ------------ ይቀመጡ አቶ ሙለር! 0
y--’e-et-u---- -ul---! y--------- ā-- m------ y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-! ---------------------- yik’emet’u āto muleri!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! ተቀ-ጠው ይ-- -ቶ ሙለ-! ተ---- ይ-- አ- ሙ--- ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር- ----------------- ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! 0
t---e---’--i -ik---- āto---le--! t----------- y------ ā-- m------ t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-! -------------------------------- tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
Пацярпіце! ትእ------ኑ--! ት----- ይ---- ት-ግ-ተ- ይ-ር-! ------------ ትእግስተኛ ይኑርዎ! 0
ti-i-i-it-n-- y---ri-o! t------------ y-------- t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-! ----------------------- ti’igisitenya yinuriwo!
Не спяшайцеся! ጊ--ን-ይ-ቀሙ! ጊ--- ይ---- ጊ-ዎ- ይ-ቀ-! ---------- ጊዜዎን ይጠቀሙ! 0
g--ē--ni--it-ek’em-! g------- y---------- g-z-w-n- y-t-e-’-m-! -------------------- gīzēwoni yit’ek’emu!
Пачакайце секунду! ጥ-ት -ቆዩ! ጥ-- ይ--- ጥ-ት ይ-ዩ- -------- ጥቂት ይቆዩ! 0
t-ik-ī-------o--! t------- y------- t-i-’-t- y-k-o-u- ----------------- t’ik’īti yik’oyu!
Будзьце асцярожныя! ይጠን-ቁ! ይ----- ይ-ን-ቁ- ------ ይጠንቀቁ! 0
y--’eni--ek--! y------------- y-t-e-i-’-k-u- -------------- yit’enik’ek’u!
Будзьце пунктуальныя! በሰ----ገኙ! በ--- ይ--- በ-ኣ- ይ-ኙ- --------- በሰኣት ይገኙ! 0
b--e’a-i---g-n-u! b------- y------- b-s-’-t- y-g-n-u- ----------------- bese’ati yigenyu!
Будзьце разумныя! ደደብ---ሁኑ! ደ-- አ---- ደ-ብ አ-ሁ-! --------- ደደብ አይሁኑ! 0
d-deb--ā--hu--! d----- ā------- d-d-b- ā-i-u-u- --------------- dedebi āyihunu!

Кітайская мова

На кітайскай мове размаўляе больш за ўсё людзей. Але адзінай кітайскай мовы няма. Існуе некалькі кітайскіх моў. Яны ўсе належаць да сіна-тыбецкай моўнай сям'і. Усяго на кітайскай мове размаўляе 1,3 мільярду чалавек. Большасць з іх жыве ў Кітайскай Народнай Рэспубліцы і ў Тайване. Таксама ёсць шмат краін з кітайскамоўнымі меншасцямі. Найбольш распаўсюджанай з'яўляецца літаратурная кітайская мова. Стандартная літаратурная мова таксама называецца мандарынскай. Мандарынская - афіцыйная мова Кітайскай Народнай Рэспублікі. Іншыя кітайскія мовы амаль што заўжды называюцца дыялектамі. На мандарынскай мове размаўляюць таксама ў Тайване і Сінгапуры. Мандарынская мова з'яўляецца роднай для 850 мільёнаў чалавек. Але яе разумеюць амаль усе кітайскамоўныя людзі. Размаўляючыя на розных дыялектах выкарыстоўваюць яго, каб разумець адзін аднаго. Пісьмовая кітайская мова агульная для ўсіх. Кітайскаму пісьму ад 4000 да 5000 гадоў. Тым самым кітайская мова мае самую доўгую літаратурную традыцыю. Іншыя культуры Азіі перанялі кітайскае пісьмо. Кітайскія іерогліфы складаней, чым алфавітная сістэма. Але кітайская гутарковая мова не такая складаная. Граматыку можна вывучыць адносна хутка. Таму ў вывучаючых кітайскую мову ў хуткім часе будзе назірацца добры прагрэс. І ўсё больш людзей хочуць вывучаць кітайскую мову! Кітайская набывае ўсё большае значэнне як замежная мова. Зараз усюды прапаноўваюць курсы па вывучэнню кітайскай мовы. Адважцеся вывучыць яе і вы! Кітайская будзе мовай будычыні...