Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. L---e--ro--b----l--on-ĝo- m-rg--. La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Адкуль Вы ведаеце? De -ie vi-s---s-----? De kie vi scias tion? D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Спадзяюся, што яно палепшыцца. Mi-es--ra- ---ĝ-------niĝos. Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Ён безумоўна прыйдзе. Li-c-rte ven--. Li certe venos. L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
Гэта дакладна? Ĉ- tio--ert--? Ĉu tio certas? Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
Я ведаю, што ён прыйдзе. Mi--ci-s k---- v-nos. Mi scias ke li venos. M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Ён абавязкова патэлефануе. Li-----e--o-os. Li certe vokos. L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Сапраўды? Ĉ- v-r-? Ĉu vere? Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Я думаю, што ён патэлефануе. Mi ---da- -e--- -okos. Mi kredas ke li vokos. M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
Віно адназначна старое. La-v-no---rt- -a-n-v--. La vino certe malnovas. L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Вы гэта дакладна ведаеце? Ĉ--vi -er-a- ----ti-? Ĉu vi certas pri tio? Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Я мяркую, што яно старое. Mi sup--as-k---- -alnov--. Mi supozas ke ĝi malnovas. M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Наш шэф добра выглядае. N---est---be-a--e-t--. Nia estro belaspektas. N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Вы знаходзіце? Ĉu--i o-inia- t-on? Ĉu vi opinias tion? Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. M--e-----ni----e -- t---b-laspek--s. Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. L--es----cer-- ----s---ra----n-n. La estro certe havas koramikinon. L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Вы сапраўды так думаеце? Ĉ- -i v-r- kred-s t-on? Ĉu vi vere kredas tion? Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. Ja-e-l-- ke--i--av-s ko-a---i-on. Ja eblas ke li havas koramikinon. J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!