Размоўнік

be Злучнікі 3   »   ja 接続詞3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [九十六]

96 [Kujūroku]

接続詞3

[setsuzokushi 3]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Японская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 0
me------- g- n------ s--- n- o------.mezamashi ga nattara sugu ni okimasu.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 0
be---- s---------- i------ n----- s--- n- n----- n---- s---------.benkyō shinakereba ikenaku naruto sugu ni nemuku natte shimaimasu.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. 60に なったら 退職 します 。 60に なったら 退職 します 。 0
60 N- n------ t------- s------.60 Ni nattara taishoku shimasu.
Калі Вы патэлефануеце? いつ 電話 します か ? いつ 電話 します か ? 0
it-- d---- s------ k-?itsu denwa shimasu ka?
Як толькі буду мець хвілінку часу. 時間が 出来次第 すぐに 。 時間が 出来次第 すぐに 。 0
ji--- g- d--- s----- s--- n-.jikan ga deki shidai sugu ni.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 0
ka-- w- j---- g- d--- s----- d---- s---- k-----.kare wa jikan ga deki shidai denwa shite kimasu.
Як доўга Вы будзеце працаваць? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? あと どれぐらい 働く 予定 です か ? 0
at- d--- g---- h------- y-------- k-?ato dore gurai hataraku yoteidesu ka?
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. 出来る 限り 働く つもり です 。 出来る 限り 働く つもり です 。 0
de---------- h------- t----------.dekirukagiri hataraku tsumoridesu.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. 健康な 限り 働く つもり です 。 健康な 限り 働く つもり です 。 0
ke----- k----- h------- t----------.kenkōna kagiri hataraku tsumoridesu.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 0
ka-- w- h------- k------- b---- n- y--- n- n---- i----.kare wa hataraku kawarini beddo ni yoko ni natte imasu.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 0
ka---- w- r---- s--- k------- s------ o y---- i----.kanojo wa ryōri suru kawarini shinbun o yonde imasu.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 0
ka-- w- i-------- k------- n----- n- i----.kare wa ienikaeru kawarini nomiya ni imasu.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 0
wa----- n- s---- k----- k--- w- k--- n- s---- i----.watashi no shiru kagiri kare wa koko ni sunde imasu.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 0
wa----- n- s---- k----- k--- n- o----- w- b--------.watashi no shiru kagiri kare no okusan wa byōkidesu.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 0
wa----- n- s---- k----- k--- w- s----------------.watashi no shiru kagiri kare wa shitsugyō-chūdesu.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
ne--------------. S----------- j---- n- m------- n-------.nesugoshimashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
ba-- n- n---------------. S----------- j---- n- m------- n-------.basu ni noriokuremashita. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 0
mi--- g- w----------------. S----------- j---- n- m------- n-------.michi ga wakaranakattadesu. Sōdenakereba jikan ni maniatta nodesuga.

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!