Размоўнік

be Злучнікі 4   »   pt Conjunções 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [noventa e sete]

Conjunções 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. Ele --orm-c-- m-s----om---t--e-i-ão --g-d-. E__ a________ m____ c__ a t________ l______ E-e a-o-m-c-u m-s-o c-m a t-l-v-s-o l-g-d-. ------------------------------------------- Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada. 0
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. E---a-n---f---u-m-smo -- -e--o----de. E__ a____ f____ m____ j_ s____ t_____ E-e a-n-a f-c-u m-s-o j- s-n-o t-r-e- ------------------------------------- Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde. 0
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. E---n---------pe-ar ----ó----rmo- ma----o -m--nc---ro. E__ n__ v___ a_____ d_ n__ t_____ m______ u_ e________ E-e n-o v-i- a-e-a- d- n-s t-r-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. ------------------------------------------------------ Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro. 0
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. A -e--vi-ã- es---- -i-a-a. -es-- as-i--e-e---or-----. A t________ e_____ l______ M____ a____ e__ a_________ A t-l-v-s-o e-t-v- l-g-d-. M-s-o a-s-m e-e a-o-m-c-u- ----------------------------------------------------- A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu. 0
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. Já -ra-t-rd-. -es-----sim -l- -inda fi--u. J_ e__ t_____ M____ a____ e__ a____ f_____ J- e-a t-r-e- M-s-o a-s-m e-e a-n-a f-c-u- ------------------------------------------ Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou. 0
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. Nós -in--m-- ------o -m -n-o--ro- Me----as--- -l--n-- -ei-. N__ t_______ m______ u_ e________ M____ a____ e__ n__ v____ N-s t-n-a-o- m-r-a-o u- e-c-n-r-. M-s-o a-s-m e-e n-o v-i-. ----------------------------------------------------------- Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio. 0
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. E--or- nã---e-h- ca----de--ond--ão e-- co-d-z . E_____ n__ t____ c____ d_ c_______ e__ c_____ . E-b-r- n-o t-n-a c-r-a d- c-n-u-ã- e-e c-n-u- . ----------------------------------------------- Embora não tenha carta de condução ele conduz . 0
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. Emb-r- a--u- -------es-o--eg---a ele-vai-d-p-es--. E_____ a r__ e_____ e___________ e__ v__ d________ E-b-r- a r-a e-t-j- e-c-r-e-a-i- e-e v-i d-p-e-s-. -------------------------------------------------- Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa. 0
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. Embo-a-e----- b-b--- ----v-- d--b-c--l-ta. E_____ e_____ b_____ e__ v__ d_ b_________ E-b-r- e-t-j- b-b-d- e-e v-i d- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta. 0
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... E-- não te- -arta--e--on---ão- Me-m---ssim-e-e--i--g-. E__ n__ t__ c____ d_ c________ M____ a____ e__ d______ E-e n-o t-m c-r-a d- c-n-u-ã-. M-s-o a-s-m e-e d-r-g-. ------------------------------------------------------ Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige. 0
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. A-ru- es-á -s---r-g--ia--M-------sim-e-- v-i--e-ress-. A r__ e___ e____________ M____ a____ e__ v__ d________ A r-a e-t- e-c-r-e-a-i-. M-s-o a-s-m e-e v-i d-p-e-s-. ------------------------------------------------------ A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa. 0
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. E-e --tá--êba-o. -es-o--s--- --e va--d--b---cle--. E__ e___ b______ M____ a____ e__ v__ d_ b_________ E-e e-t- b-b-d-. M-s-o a-s-m e-e v-i d- b-c-c-e-a- -------------------------------------------------- Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta. 0
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. El----- --co-t-----p--g--e--or- -e--a--i---o -m c-rs- ---e--o-.. E__ n__ e_______ e______ e_____ t____ t_____ u_ c____ s_________ E-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o e-b-r- t-n-a t-r-d- u- c-r-o s-p-r-o-.- ---------------------------------------------------------------- Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior.. 0
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. Ela--ão v-- a- m-d--o-em-or- ---h- dores. E__ n__ v__ a_ m_____ e_____ t____ d_____ E-a n-o v-i a- m-d-c- e-b-r- t-n-a d-r-s- ----------------------------------------- Ela não vai ao médico embora tenha dores. 0
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. Ela v-i -o----r-----arr- -m---a -ã- --n---di-h-i-o. E__ v__ c______ u_ c____ e_____ n__ t____ d________ E-a v-i c-m-r-r u- c-r-o e-b-r- n-o t-n-a d-n-e-r-. --------------------------------------------------- Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro. 0
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. El--t--ou -m c-rs---u-e-ior.---sm--assim---a -ão e-----r- empr--o. E__ t____ u_ c____ s________ M____ a____ e__ n__ e_______ e_______ E-a t-r-u u- c-r-o s-p-r-o-. M-s-o a-s-m e-a n-o e-c-n-r- e-p-e-o- ------------------------------------------------------------------ Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego. 0
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. E---t-- --res. --smo a-sim--la não-v-- a- -édic-. E__ t__ d_____ M____ a____ e__ n__ v__ a_ m______ E-a t-m d-r-s- M-s-o a-s-m e-a n-o v-i a- m-d-c-. ------------------------------------------------- Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico. 0
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. Ela --o -em -inhei--.--------s-i- el- --- -om-ra---m --rro. E__ n__ t__ d________ M____ a____ e__ v__ c______ u_ c_____ E-a n-o t-m d-n-e-r-. M-s-o a-s-m e-a v-i c-m-r-r u- c-r-o- ----------------------------------------------------------- Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro. 0

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…