кот маёй сяброўкі
--תו-ה-של ---ר--של--
------ ש- ה---- ש----
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha-at---- --e- -ax-v---h--h--i.
h-------- s--- h-------- s-----
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
кот маёй сяброўкі
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
сабака майго сябра
הכ-ב ש-----ר---י.
---- ש- ה--- ש----
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h--ele- shel --xa--- -h---.
h------ s--- h------ s-----
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
сабака майго сябра
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
цацкі маіх дзяцей
--ע--עי- ---היל-י--של-
-------- ש- ה----- ש---
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-t-----su-i- sh-l-hay--a-im--h-li.
h------------ s--- h-------- s-----
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
цацкі маіх дзяцей
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Гэта паліто майго калегі.
---ה-עי- ש- הק---- ש---
-- ה---- ש- ה----- ש----
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze--ham--il-s----haq---ga--she-i.
z-- h------ s--- h-------- s-----
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Гэта паліто майго калегі.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
ז--המכונית--ל ה--לג- --י-
-- ה------ ש- ה----- ש----
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo--am--hon---sh-l-------g-----e-i.
z- h--------- s--- h-------- s-----
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Гэта работа маіх калег.
זו-הע-ו---ש----ו-ג-ת--לי.
-- ה----- ש- ה------ ש----
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z--h--avo--h--hel-haqo-e-ot-she-i.
z- h-------- s--- h-------- s-----
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Гэта работа маіх калег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Гузік ад кашулі адарваўся.
-כפ-ו- -ל -חולצ------
------ ש- ה----- נ----
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-k--t-- -he- -a-ults----a--l.
h------- s--- h-------- n-----
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Гузік ад кашулі адарваўся.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
Ключ ад гаража прапаў.
-מפת--------יי- -ב--
----- ש- ה----- א----
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ham-ft--x-sh----axa--ya--a--d.
h-------- s--- h-------- a----
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Ключ ад гаража прапаў.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
--ח-- ---ה-נ-------קל-
----- ש- ה---- ה-------
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha---s--v---el----e-ah-l ---q-l--l.
h-------- s--- h-------- h---------
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Хто бацькі дзяўчынкі?
מ- -וריה--ל-ה-לדה-
-- ה---- ש- ה------
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- -orey-h--h-l ha-ald--?
m- h------ s--- h--------
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Хто бацькі дзяўчынкі?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
-יצד א-כ- ל---ע--ב-ת- -ל ------
---- א--- ל---- ל---- ש- ה------
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-y-sad u--al l---gia -e---tam s-e--h-r---h?
k------ u---- l------ l------- s--- h-------
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Дом стаіць у канцы вуліцы.
-בי--נמצ--בסוף--ר----
---- נ--- ב--- ה------
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
haba-t--i---a---sof--a---o-.
h----- n----- b---- h-------
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מ- -מה של --רת --וי---
-- ש-- ש- ב--- ש-------
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma-----a--sh-- b-rat---w---s?
m-- s---- s--- b---- s-------
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Як называецца сталіца Швейцарыі?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה--מ- -- ה-פ--
-- ש-- ש- ה-----
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
ma--shmo shel h----er?
m-- s--- s--- h-------
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Якая назва ў гэтай кнігі?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Як зваць дзяцей суседзяў?
מה שמ-- -לד-ה- -ל ה---י-?
-- ש--- י----- ש- ה-------
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ma- ----- -a-d----m ---- h----h---m?
m-- s---- y-------- s--- h----------
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Як зваць дзяцей суседзяў?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
--י --חיל -ופ-תם-ש- ----י--
--- ת---- ח----- ש- ה-------
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ma--y--a-x-l ---s-a-----h-l --y-la---?
m---- t----- x-------- s--- h---------
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
מת--שע-ת---בלה -ל-ה-ו---
--- ש--- ה---- ש- ה------
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
matay s-'ot--aq-ba--- ---l --rof-?
m---- s---- h-------- s--- h------
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Якія гадзіны працы музея?
--י-שעות -ביקו--------ו-?
--- ש--- ה----- ב---------
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-tay--h'ot---b--u---amu--y'o-?
m---- s---- h------ b----------
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Якія гадзіны працы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?