Разговорник

bg вчера – днес – утре   »   ko 어제 – 오늘 – 내일

10 [десет]

вчера – днес – утре

вчера – днес – утре

10 [열]

10 [yeol]

어제 – 오늘 – 내일

[eoje – oneul – naeil]

български корейски Играйте Повече
Вчера беше събота. 어제- 토------. 어제는 토요일이었어요. 0
e------- t------i-----e---. eo------ t----------------. eojeneun toyoil-ieoss-eoyo. e-j-n-u- t-y-i--i-o-s-e-y-. --------------------------.
Вчера бях на кино. 저는 어- 영--- 있---. 저는 어제 영화관에 있었어요. 0
j------ e--- y------------e i---e----e---. je----- e--- y------------- i------------. jeoneun eoje yeonghwagwan-e iss-eoss-eoyo. j-o-e-n e-j- y-o-g-w-g-a--e i-s-e-s--e-y-. -----------------------------------------.
Филмът беше интересен. 영화- 흥-----. 영화는 흥미로웠어요. 0
y----------- h-------------e---. ye---------- h-----------------. yeonghwaneun heungmilowoss-eoyo. y-o-g-w-n-u- h-u-g-i-o-o-s-e-y-. -------------------------------.
Днес е неделя. 오늘- 일-----. 오늘은 일요일이에요. 0
o-----e-- i--y----i---. on------- i-----------. oneul-eun il-yoil-ieyo. o-e-l-e-n i--y-i--i-y-. ----------------------.
Днес не работя. 저는 오- 일- 안 해-. 저는 오늘 일을 안 해요. 0
j------ o---- i--e-- a- h----. je----- o---- i----- a- h----. jeoneun oneul il-eul an haeyo. j-o-e-n o-e-l i--e-l a- h-e-o. -----------------------------.
Аз оставам вкъщи. 저는 오- 집- 있--. 저는 오늘 집에 있어요. 0
j------ o---- j---e i---e---. je----- o---- j---- i-------. jeoneun oneul jib-e iss-eoyo. j-o-e-n o-e-l j-b-e i-s-e-y-. ----------------------------.
Утре е понеделник. 내일- 월-----. 내일은 월요일이에요. 0
n-----e-- w---y----i---. na------- w------------. naeil-eun wol-yoil-ieyo. n-e-l-e-n w-l-y-i--i-y-. -----------------------.
Утре аз отново работя. 저는 내- 다- 일- 거--. 저는 내일 다시 일할 거예요. 0
j------ n---- d--- i---- g------. je----- n---- d--- i---- g------. jeoneun naeil dasi ilhal geoyeyo. j-o-e-n n-e-l d-s- i-h-l g-o-e-o. --------------------------------.
Аз работя в офис. 저는 사---- 일- 해-. 저는 사무실에서 일을 해요. 0
j------ s-------e--- i--e-- h----. je----- s----------- i----- h----. jeoneun samusil-eseo il-eul haeyo. j-o-e-n s-m-s-l-e-e- i--e-l h-e-o. ---------------------------------.
Кой е това? 저 분- 누---? 저 분은 누구예요? 0
j-- b---e-- n-------? je- b------ n-------? jeo bun-eun nuguyeyo? j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------?
Това е Петер. 저 분- 피---. 저 분은 피터예요. 0
j-- b---e-- p--------. je- b------ p--------. jeo bun-eun piteoyeyo. j-o b-n-e-n p-t-o-e-o. ---------------------.
Петер е студент. 피터- 학----. 피터는 학생이에요. 0
p-------- h--------i---. pi------- h------------. piteoneun hagsaeng-ieyo. p-t-o-e-n h-g-a-n--i-y-. -----------------------.
Кой е това? 저 분- 누---? 저 분은 누구예요? 0
j-- b---e-- n-------? je- b------ n-------? jeo bun-eun nuguyeyo? j-o b-n-e-n n-g-y-y-? --------------------?
Това е Марта. 저 분- 마----. 저 분은 마르타예요. 0
j-- b---e-- m----------. je- b------ m----------. jeo bun-eun maleutayeyo. j-o b-n-e-n m-l-u-a-e-o. -----------------------.
Марта е секретарка. 마르-- 비---. 마르타는 비서예요. 0
m---------- b--------. ma--------- b--------. maleutaneun biseoyeyo. m-l-u-a-e-n b-s-o-e-o. ---------------------.
Петер и Марта са приятели. 피터- 마--- 친-----. 피터와 마르타는 친구들이에요. 0
p------ m---------- c----------i---. pi----- m---------- c--------------. piteowa maleutaneun chingudeul-ieyo. p-t-o-a m-l-u-a-e-n c-i-g-d-u--i-y-. -----------------------------------.
Петер е приятелят на Марта. 피터- 마--- 친---. 피터는 마르타의 친구예요. 0
p-------- m-------- c---------. pi------- m-------- c---------. piteoneun maleutaui chinguyeyo. p-t-o-e-n m-l-u-a-i c-i-g-y-y-. ------------------------------.
Марта е приятелката на Петер. 마르-- 피-- 친---. 마르타는 피터의 친구예요. 0
m---------- p------ c---------. ma--------- p------ c---------. maleutaneun piteoui chinguyeyo. m-l-u-a-e-n p-t-o-i c-i-g-y-y-. ------------------------------.

Учете насън

Днес обучението по чужди езици е част от задължителната учебна програма. Ех, да не беше изучаването им толкова отегчително! Но имаме добра новина за онези, които срещат трудности с езиците. И тя е, че учим най-ефективно докато спим! Множество научни изследвания са стигнали до този извод. И можем да използваме този факт когато учим езици. По време на сън обработваме информацията, напрупана през деня. Мозъците ни анализират новите случки. Всичко, което сме преживели минава отново през нашето съзнание. И новото съдържание се подсилва в мозъците ни. Нещата, които сме научили непосредствено преди сън се запаметяват изключително добре. Следователно, може да е полезно да преглеждаме важните неща вечерно време. Различните фази на съня отговарят за различно учебно съдържание. REM съня поддържа психомоторното обучение. Свиренето на музика или спортуването спадат към тази категория. В контраст с това, запаметяването на чистите знания става по време на дълбокия сън. Именно по време на тази фаза преговаряме всичко научено. Даже лексиката и граматиката! Когато учим нови езици нашият мозък работи усилено. Налага му се да складира нови думи и правила. Всички те минават през съзнанието отново по време на сън. Изследователите наричат това "Теория на повторението". Въпреки това, важно е да се наспивате. Тялото и мозъкът имат нужда от пълноценно възстановяване. Само тогава мозъкът ни може да работи ефикасно. Може да се каже, че добрият сън е равен на добри познавателни постижения. Докато си почиваме нашият мозък е все така активен… Така че: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Знаете ли, че?
Британският английски е формата на английския език, говорим във Великобритания. Той принадлежи към западногерманските езици. За около 60 милиона души той е майчин език. В някои отношения се различава от американския английски. Затова английският език се определя като плурицентричен език. Това означава, че е език, който има няколко стандартни разновидности. Различията могат да се отнасят например за произношението, речниковия състав и правописа. Британският английски се разделя на много диалекти, отчасти твърде различни. Дълго време говорещите на диалект са били възприемани като необразовани и не са имали достъп до добри професии. Положението днес е различно, макар диалектите във Великобритания все още да играят роля. В британския английски се открива съществено влияния от френски. Това датира още от завладяването на Великобритания от норманите през 1066. През колониалната епоха Великобритания пренася езика си на други континенти. Така през последните векове английският става най-важният език в света ... Учете английски език, но моля, оригинала!