Разговорник

bg Цветовете   »   es Los colores

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [catorce]

Los colores

Изберете как искате да видите превода:   
български испански Играйте Повече
Снегът е бял. La--i-ve es -lan-a. L- n---- e- b------ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
Слънцето е жълто. E- sol------a----o. E- s-- e- a-------- E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
Портокалът е оранжев. La-n-r-nja-e---ara---. L- n------ e- n------- L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
Черешата е червена. L- c--e-a es--oja. L- c----- e- r---- L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
Небето е синьо. El-c-----es-az-l. E- c---- e- a---- E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
Тревата е зелена. La -i---a -- ve-d-. L- h----- e- v----- L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
Пръстта е кафява. L- --e-r---s mar-ó-. L- t----- e- m------ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
Облакът е сив. La--u-- -s gr-s. L- n--- e- g---- L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Автомобилните гуми са черни. L----eu--t---- son -e---s. L-- n--------- s-- n------ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
Какъв цвят е снегът? Бял. ¿D---ué-------es-----ieve--B-an-a. ¿-- q-- c---- e- l- n----- B------ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
Какъв цвят е слънцето? Жълт. ¿----ué--olo- ----l-sol---m--i--o. ¿-- q-- c---- e- e- s--- A-------- ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. ¿De-q-é co-o- e------ar-------ara-j-. ¿-- q-- c---- e- l- n------- N------- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
Какъв цвят е черешата? Червен. ¿D- -ué c-lor-es -a -e-eza- --j-. ¿-- q-- c---- e- l- c------ R---- ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
Какъв цвят е небето? Син. ¿D- ----colo--es-el------? A--l. ¿-- q-- c---- e- e- c----- A---- ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
Какъв цвят е тревата? Зелен. ¿-e -u--c---r es la-hi------V--d-. ¿-- q-- c---- e- l- h------ V----- ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. ¿-e -u- --lor--s l--ti-r-a? M-r-ón. ¿-- q-- c---- e- l- t------ M------ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
Какъв цвят е облакът? Сив. ¿De-q-é--o-or--s -a-nu--? G-i-. ¿-- q-- c---- e- l- n---- G---- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
Какъв цвят са гумите? Черен. ¿-e --é------ son-l-- ne-má-i---- N-gr-. ¿-- q-- c---- s-- l-- n---------- N----- ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!