Разговорник
Цветовете »
Renkler
-
BG български
-
ar арабски
nl нидерландски
de немски
EN английски (US)
en английски (UK)
es испански
fr френски
ja японски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh китайски (опростен)
ad адигейски
af африкаанс (бурски)
am амхарски
be беларуски
bg български
-
bn бенгалски
bs босненски
ca каталонски
cs чешки
da датски
el гръцки
eo есперанто
et естонски
fa персийски
fi финландски
he иврит
hi хинди
hr хърватски
hu унгарски
id индонезийски
it италиански
-
ka грузински
kn каннада
ko корейски
ku кюрдски (курманджи)
ky киргизки
lt литовски
lv латвийски
mk македонски
mr маратхи
no норвежки
pa панджаби
pl полски
ro румънски
ru руски
sk словашки
sl словенски
-
sq албански
sr сръбски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тайландски
ti тигриня
tl Тагалог
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
TR турски
-
ar арабски
nl нидерландски
de немски
EN английски (US)
en английски (UK)
es испански
fr френски
ja японски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh китайски (опростен)
ad адигейски
af африкаанс (бурски)
am амхарски
be беларуски
bn бенгалски
-
bs босненски
ca каталонски
cs чешки
da датски
el гръцки
eo есперанто
et естонски
fa персийски
fi финландски
he иврит
hi хинди
hr хърватски
hu унгарски
id индонезийски
it италиански
ka грузински
-
kn каннада
ko корейски
ku кюрдски (курманджи)
ky киргизки
lt литовски
lv латвийски
mk македонски
mr маратхи
no норвежки
pa панджаби
pl полски
ro румънски
ru руски
sk словашки
sl словенски
sq албански
-
sr сръбски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тайландски
ti тигриня
tl Тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
Урок
-
001 - Лица 002 - Семейство 003 - Запознанство 004 - В училище 005 - Страни и езици 006 - Четене и писане 007 - Числата 008 - Часът 009 - Дните на седмицата 010 - вчера – днес – утре 011 - Месеците 012 - Напитки 013 - Дейности 014 - Цветовете 015 - Плодове и хранителни продукти 016 - Сезоните и времето 017 - Вкъщи 018 - Почистване на къщата 019 - В кухнята 020 - Кратък разговор 1 021 - Кратък разговор 2 022 - Кратък разговор 3 023 - Изучаване на чужди езици 024 - Уговорка 025 - В града026 - Сред природата 027 - В хотела – Пристигане 028 - В хотела – Оплакване 029 - В ресторанта 1 030 - В ресторанта 2 031 - В ресторанта 3 032 - В ресторанта 4 033 - На гарата 034 - Във влака 035 - На летището 036 - Градски транспорт 037 - На път 038 - В таксито 039 - Автомобилна авария 040 - Осведомяване за пътя 041 - Ориентиране 042 - Разглеждане на града 043 - В зоопарка 044 - Вечерна разходка 045 - В киното 046 - В дискотеката 047 - Подготовка за пътуване 048 - Занимания през отпуската 049 - Спорт 050 - В басейна051 - Покупки 052 - В магазина 053 - Магазини 054 - Пазаруване 055 - Работа 056 - Чувства 057 - При лекаря 058 - Частите на тялото 059 - В пощата 060 - В банката 061 - Числителни редни 062 - Задаване на въпроси 1 063 - Задаване на въпроси 2 064 - Отрицание 1 065 - Отрицание 2 066 - Притежателни местоимения 1 067 - Притежателни местоимения 2 068 - голям – малък 069 - трябва ми / имам нужда – искам 070 - желая, бих желал, искам, бих искал нещо 071 - искам, желая нещо 072 - трябва да направя нещо 073 - мога / разрешено ми е / бива 074 - моля за нещо 075 - аргументирам нещо 1076 - аргументирам нещо 2 077 - аргументирам нещо 3 078 - Прилагателни 1 079 - Прилагателни 2 080 - Прилагателни 3 081 - Минало време 1 082 - Минало време 2 083 - Минало време 3 084 - Минало време 4 085 - Въпроси – Минало време 1 086 - Въпроси – Минало време 2 087 - Минало време на модалните глаголи 1 088 - Минало време на модалните глаголи 2 089 - Повелително наклонение 1 090 - Повелително наклонение 2 091 - Подчинени изречения с че 1 092 - Подчинени изречения с че 2 093 - Подчинени изречения с дали 094 - Съюзи 1 095 - Съюзи 2 096 - Съюзи 3 097 - Съюзи 4 098 - Сложни съюзи 099 - Родителен падеж 100 - Наречия
-
- Купете книгата
- Предишен
- Следващ
- MP3
- A -
- A
- A+
14 [четиринайсет]
Цветовете

14 [on dört]
български | турски | Играйте Повече |
Снегът е бял. | Ka- b-------. Kar beyazdır. 0 | + |
Слънцето е жълто. | Gü--- s------. Güneş sarıdır. 0 | + |
Портокалът е оранжев. | Po------ t---------. Portakal turuncudur. 0 | + |
Черешата е червена. | Ki--- k---------. Kiraz kırmızıdır. 0 | + |
Небето е синьо. | Gö----- m------. Gökyüzü mavidir. 0 | + |
Тревата е зелена. | Çi--- y-------. Çimen yeşildir. 0 | + |
Пръстта е кафява. | To---- k------------. Toprak kahverengidir. 0 | + |
Облакът е сив. | Bu--- g-----. Bulut gridir. 0 | + |
Автомобилните гуми са черни. | La------- s-------. Lastikler siyahtır. 0 | + |
Какъв цвят е снегът? Бял. | Ka- n- r------? B----. Kar ne renktir? Beyaz. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е снегът? Бял.Kar ne renktir? Beyaz. |
Какъв цвят е слънцето? Жълт. | Gü--- n- r------? S---. Güneş ne renktir? Sarı. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е слънцето? Жълт.Güneş ne renktir? Sarı. |
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. | Po------ n- r------? T------. Portakal ne renktir? Turuncu. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е портокалът? Оранжев.Portakal ne renktir? Turuncu. |
Какъв цвят е черешата? Червен. | Ki--- n- r------? K------. Kiraz ne renktir? Kırmızı. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е черешата? Червен.Kiraz ne renktir? Kırmızı. |
Какъв цвят е небето? Син. | Gö----- n- r------? M---. Gökyüzü ne renktir? Mavi. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е небето? Син.Gökyüzü ne renktir? Mavi. |
Какъв цвят е тревата? Зелен. | Çi--- n- r------? Y----. Çimen ne renktir? Yeşil. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е тревата? Зелен.Çimen ne renktir? Yeşil. |
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. | To---- n- r------? K---------. Toprak ne renktir? Kahverengi. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е пръстта? Кафяв.Toprak ne renktir? Kahverengi. |
Какъв цвят е облакът? Сив. | Bu--- n- r------? G--. Bulut ne renktir? Gri. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят е облакът? Сив.Bulut ne renktir? Gri. |
Какъв цвят са гумите? Черен. | La------- n- r------? S----. Lastikler ne renktir? Siyah. 0 |
+
Още езициКликнете върху знаме!Какъв цвят са гумите? Черен.Lastikler ne renktir? Siyah. |
Мъжете и жените говорят различно
Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Познайте езика!
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!