Разговорник

bg Цветовете   »   uk Кольори

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

[Kolʹory]

Изберете как искате да видите превода:   
български украински Играйте Повече
Снегът е бял. С-і--б---й. С--- б----- С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
S------ly--. S--- b------ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Слънцето е жълто. Сон-е-жовт-. С---- ж----- С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
S-n-s- -h--t-. S----- z------ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Портокалът е оранжев. По---а-ча -р--ж--а. П-------- о-------- П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
Pom-r-ncha-o-an--e--. P--------- o--------- P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Черешата е червена. Вишн--ч--во-а. В---- ч------- В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
Vys-ny- c-er-o-a. V------ c-------- V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Небето е синьо. Н-бо--и-є. Н--- с---- Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Ne-o-s-nye. N--- s----- N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Тревата е зелена. Тр-в- ---е-а. Т---- з------ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
Tr--a ze--na. T---- z------ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.
Пръстта е кафява. З--л- ко-ичне-а. З---- к--------- З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
Z-m-ya kor-ch-e--. Z----- k---------- Z-m-y- k-r-c-n-v-. ------------------ Zemlya korychneva.
Облакът е сив. Хм-ра--ір-. Х---- с---- Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
Khmara s--a. K----- s---- K-m-r- s-r-. ------------ Khmara sira.
Автомобилните гуми са черни. Ш--- -о-ні. Ш--- ч----- Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
S---y ch---i. S---- c------ S-y-y c-o-n-. ------------- Shyny chorni.
Какъв цвят е снегът? Бял. Я-----ко-ь--у---іг- -і--й. Я---- к------ с---- Б----- Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
Y--o-- kol-o---sni-? ------. Y----- k------ s---- B------ Y-k-h- k-l-o-u s-i-? B-l-y-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru snih? Bilyy̆.
Какъв цвят е слънцето? Жълт. Я-о-о ко-ьо-у сон--?-Ж----. Я---- к------ с----- Ж----- Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
Yak-h---o-ʹo-u-son--e- Zh--t-. Y----- k------ s------ Z------ Y-k-h- k-l-o-u s-n-s-? Z-o-t-. ------------------------------ Yakoho kolʹoru sontse? Zhovte.
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. Як--о---л-ору-пома-анч---Оран-ева. Я---- к------ п--------- О-------- Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Ya--h--ko---ru-p--a-an-h-- O---z--v-. Y----- k------ p---------- O--------- Y-k-h- k-l-o-u p-m-r-n-h-? O-a-z-e-a- ------------------------------------- Yakoho kolʹoru pomarancha? Oranzheva.
Какъв цвят е черешата? Червен. Як--о ко-ь-ру-в-шн-? -ерво-а. Я---- к------ в----- Ч------- Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Ya--ho-kol-or---y---y-?-C---v--a. Y----- k------ v------- C-------- Y-k-h- k-l-o-u v-s-n-a- C-e-v-n-. --------------------------------- Yakoho kolʹoru vyshnya? Chervona.
Какъв цвят е небето? Син. Я-ог-----ь-р- --б-? -и-є. Я---- к------ н---- С---- Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Y---ho---l-o-u-------S---e. Y----- k------ n---- S----- Y-k-h- k-l-o-u n-b-? S-n-e- --------------------------- Yakoho kolʹoru nebo? Synye.
Какъв цвят е тревата? Зелен. Як-г- -ол--ру ---ва--Зе----. Я---- к------ т----- З------ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
Yakoho -----ru -r-----Zele--. Y----- k------ t----- Z------ Y-k-h- k-l-o-u t-a-a- Z-l-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru trava? Zelena.
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Я-о---ко----у-земля? К-р--не--. Я---- к------ з----- К--------- Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Y--o-o-ko--or--ze-lya?-K---ch-eva. Y----- k------ z------ K---------- Y-k-h- k-l-o-u z-m-y-? K-r-c-n-v-. ---------------------------------- Yakoho kolʹoru zemlya? Korychneva.
Какъв цвят е облакът? Сив. Яког--коль-ру-хм--а?-С-р-. Я---- к------ х----- С---- Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
Y-k--- -o-ʹoru k-ma------ra. Y----- k------ k------ S---- Y-k-h- k-l-o-u k-m-r-? S-r-. ---------------------------- Yakoho kolʹoru khmara? Sira.
Какъв цвят са гумите? Черен. Як--о к-льо-- шини? Чор-і. Я---- к------ ш---- Ч----- Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Yako-o --l-o-- --yny--Cho-ni. Y----- k------ s----- C------ Y-k-h- k-l-o-u s-y-y- C-o-n-. ----------------------------- Yakoho kolʹoru shyny? Chorni.

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!